Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Об’явлення 9:10
-
Переклад Куліша та Пулюя
А хвости у них подобні, як у скорпионів, і жала були в хвостах їх; а власть їх — шкодити людям пять місяцїв.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Мала хвости, ніби в скорпіонів, і жала; а в хвостах її — сила її: шкодити людям п'ять місяців. -
(ua) Сучасний переклад ·
Сарана мала хвости з жалом, як у скорпіонів. І в хвостах тих сили було стільки, щоб мучити людей протягом п’яти місяців. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І мала хвости, подібні до скорпіонових, та жа́ла, а в неї в хвостах її вла́да — п'ять місяців шкодити лю́дям. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І має хвости та жала, такі як у скорпіонів, а в тих хвостах — її влада, аби шкодити людям п’ять місяців. -
(ru) Синодальный перевод ·
у ней были хвосты, как у скорпионов, и в хвостах её были жала; власть же её была — вредить людям пять месяцев. -
(en) King James Bible ·
And they had tails like unto scorpions, and there were stings in their tails: and their power was to hurt men five months. -
(en) New International Version ·
They had tails with stingers, like scorpions, and in their tails they had power to torment people for five months. -
(en) English Standard Version ·
They have tails and stings like scorpions, and their power to hurt people for five months is in their tails. -
(ru) Новый русский перевод ·
У нее были хвосты, как у скорпионов, и жала, и в этих хвостах заключалась ее власть вредить людям пять месяцев. -
(en) New King James Version ·
They had tails like scorpions, and there were stings in their tails. Their power was to hurt men five months. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
У неё были хвосты с жалами, словно жала скорпионов, и в хвостах было достаточно силы, чтобы вредить людям в течение пяти месяцев. -
(en) New American Standard Bible ·
They have tails like scorpions, and stings; and in their tails is their power to hurt men for five months. -
(en) Darby Bible Translation ·
and they have tails like scorpions, and stings; and their power [was] in their tails to hurt men five months. -
(en) New Living Translation ·
They had tails that stung like scorpions, and for five months they had the power to torment people.