Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Суддів 1:36
-
Переклад Куліша та Пулюя
І роспростерлось займище Аморіїв від Скорпийонового проходу далеко в гори.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Границя ж аморіїв ішла від узвозу Акраббім і від Селі далі вгору. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А границя аморейська — від Маале-Акраббім, і від Сели та вище. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Ось границя Аморея: Ідумей, вгорі над Акравіном на Камені й вище. -
(ru) Синодальный перевод ·
Пределы Аморреев от возвышенности Акравим и от Селы простирались и далее. -
(en) King James Bible ·
And the coast of the Amorites was from the going up to Akrabbim, from the rock, and upward. -
(en) New International Version ·
The boundary of the Amorites was from Scorpion Pass to Sela and beyond. -
(en) English Standard Version ·
And the border of the Amorites ran from the ascent of Akrabbim, from Sela and upward. -
(ru) Новый русский перевод ·
Граница аморреев шла от Скорпионовой возвышенности,6 от Селы и далее. -
(en) New King James Version ·
Now the boundary of the Amorites was from the Ascent of Akrabbim, from Sela, and upward. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Земли аморреев тянулись от возвышенности Акравим до Селы и простирались далее. -
(en) New American Standard Bible ·
The border of the Amorites ran from the ascent of Akrabbim, from Sela and upward. -
(en) Darby Bible Translation ·
And the border of the Amorites was from the ascent of Akrabbim, from the rock, and upwards.