Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Суддів 11:28
-
Переклад Куліша та Пулюя
Та царь Аммонїйський не вважав на слова, що переказав йому послами Ефтай.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Та цар синів Аммона не зважав на слова, що переказав йому Єфта послами. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Та цар Аммонових синів не послухався слів Їфтаха, що до нього посилав. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Та цар синів Аммона не послухався, він не прислухався до слів Єфти, які той відіслав йому. -
(ru) Синодальный перевод ·
Но царь Аммонитский не послушал слов Иеффая, с которыми он посылал к нему. -
(en) King James Bible ·
Howbeit the king of the children of Ammon hearkened not unto the words of Jephthah which he sent him. -
(en) New International Version ·
The king of Ammon, however, paid no attention to the message Jephthah sent him. -
(en) English Standard Version ·
But the king of the Ammonites did not listen to the words of Jephthah that he sent to him. -
(ru) Новый русский перевод ·
Но царь аммонитян не послушал слов Иеффая. -
(en) New King James Version ·
However, the king of the people of Ammon did not heed the words which Jephthah sent him. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Но царь Аммонитский отказался выслушать послов Иеффая. -
(en) New American Standard Bible ·
But the king of the sons of Ammon disregarded the message which Jephthah sent him. -
(en) Darby Bible Translation ·
But the king of the children of Ammon hearkened not to the words of Jephthah that he had sent him. -
(en) New Living Translation ·
But the king of Ammon paid no attention to Jephthah’s message.