Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Суддів 13) | (Суддів 15) →

Переклад Куліша та Пулюя

Переклад Турконяка

  • І пійшов Самсон у Тимнат, і запізнавсь із Филистійською дївчиною.
  • Самсон прийшов до Тамнати і побачив у Тамнаті жінку з дочок-филистимок, і вона догодила перед ним.
  • Вернувшись, оповідав про се батькові й матері та й каже: Запізнавсь я в Тимнатї з Филистійською дївчиною; дайте менї її за жінку.
  • Він же пішов і сповістив своєму батькові та своїй матері, заявляючи: Я побачив у Тамнаті жінку з дочок-филистимок, тепер же візьміть її мені за жінку!
  • Батько й мати ж відказали йому: Хиба ж між дївчатами твого браття і в усьому народї нашому та нема тобі жінки, що хочеш узяти в чужій сторонї у Филистіїв, у необрізаних? Відказує ж Самсон батькові: Сю возьми менї: бо вона сподобалась менї.
  • А його батько і його матір сказали йому: Хіба немає з дочок твоїх братів і в усьому моєму народі жінки, що ти йдеш взяти жінку з-посеред необрізаних филистимців? Та Самсон відповів своєму батькові: Цю мені візьми, бо вона сподобалася моїм очам!
  • Не знали ж батько й мати його, що на се була воля Господня, та що він шукав причини навпроти Филистіїв, того бо часу панували Филистії над Ізраїлем.
  • Його батько і його матір не знали, що це від Господа, бо він шукає у филистимців приводу відплатити, — у той час филистимці панували над ізраїльськими синами.
  • От і пійшов Самсон із батьком та матїррю в Тимнат, і як наближувались вони до виноградників Тимнатських, скочив несподївано проти нього левчук рикаючий.
  • Тож Самсон, його батько та його матір прибули до Тамнати, а він спустився у виноградник Тамнати, і ось молодий лев ричить йому назустріч.
  • Зійшов тодї на його Господень дух, що він левчука роздер нїби козеня, не мавши в руцї нїчого. Батькові-матері ж не сказав, що зробив.
  • І на нього зійшов Господній Дух, і він роздер його, як роздирається козеня з кіз, і нічого не було в його руці. Та він не сповістив своєму батькові ні матері, що він учинив.
  • Тодї прийшов (у Тимнат) та й перемовивсь із дївчиною, і прихилилась вона до Самсона.
  • І вони сходили, і поговорили з жінкою, і вона вгодила перед Самсоном.
  • Трохи згодом ійшов ізнов, щоб її взяти додому, і звернув, щоб глянути на мертвого лева, аж у левиній пащі бжоляний рій із медом.
  • Через певний час він повертався, щоб узяти її, і відійшов убік подивитися на труп лева, і ось у пащі лева рій бджіл, і там був мед.
  • Він забрав його в руки та й їв собі в дорозї, а прийшовши до батька-матері, дав і їм, і вони їли, та й не сказав, що забрав мед із левиного трупу.
  • Він узяв його і поклав до рота, і пішов далі, та їв собі дорогою [1]. Він прийшов до свого батька й до своєї матері, і дав їм, і вони їли. Та він не сповістив їм, що взяв мед з трупа лева.
  • Потім прийшов батько його до дївчини, і справив Самсон там бенкет: бо так звичайно чинили женихи.
  • Його батько прийшов до жінки, і Самсон зробив там прийом на сім днів, бо так робили молоді люди.
  • І як там побачили його, вибрали трийцять бояр, щоб круг його були.
  • І сталося, оскільки вони боялися його, то приставили до нього тридцять друзів, і ті були з ним.
  • І промовив до них Самсон: Загадаю вам загадку. Як одгадаєте її менї за сїм бенкетових днїв, так я вам дам трийцять сорочок і трийцять сьвяточних жупанів.
  • І сказав їм Самсон: Запропоную вам загадку, і якщо сповістите мені значення загадки за сім днів прийому, то дам вам тридцять ряден і тридцять змін одягу.
  • Коли ж не зумієте відгадати, так ви менї дасте трийцять сорочок і трийцять сьвяткових жупанів. І відказали йому: Загадуй, почуємо.
  • Якщо ж не зможете сповістити мені, то дасте ви мені тридцять ряден і тридцять змін одягу. І вони сказали йому: Скажи твою загадку, і послухаємо її!
  • І рече їм: Вийшла харч з їдючого, солодощі із страшного. Так не змогли вони розвязати загадки в трьох днях.
  • Тож він сказав їм: З того, що їв, вийшла їжа, і з сильного вийшло солодке. І не могли сповістити значення загадки до трьох днів.
  • На четвертий же день прохали вони Самсонову жінку: Ублагай бо чоловіка, щоб він розвязав нам загадку, ато спалимо тебе вкупі з батьківським будинком. Чи то ж про те тільки вибрали нас, щоб обідрати нас?
  • І сталося, що на четвертий день вони сказали жінці Самсона: Обмани твого чоловіка, і нехай тобі сповістить загадку, щоб не спалили ми тебе і дім твого батька вогнем! Чи ви покликали нас, щоби зробити жебраками?
  • І плакала молода Самсонова перед ним і казала: Ой противна я тобі, не любиш мене. Загадав єси моїм землякам загадку, а менї й не звіривсь. Відказав їй: Батькові мойму й матері моїй не звіривсь, а тобі б то звірився?
  • І заплакала жінка Самсона перед ним, і сказала йому: Зненавидів ти мене, і ніколи не любив ти мене, бо загадку, яку задав ти синам мого народу, ти мені її не сповістив! А Самсон їй відповів: Якщо моєму батькові та моїй матері я її не сповістив, то тобі сповіщу?
  • І плакала вона перед ним всї днї, покіль справляли вони бенкет. Семого ж дня виявив таки їй, бо докучливо просила його. Вона ж виявила загадку землякам своїм.
  • Та вона плакала перед ним упродовж семи днів, в які був у них прийом. І сталося, що на сьомий день він сповістив їй, оскільки надокучила йому. Вона ж сповістила синам свого народу.
  • От і кажуть вони йому семого дня перед заходом сонця: Що над мед солодше? що над лева страшнїйше? І рече їм: Коли б ви моєю телицею не орали, так моєї б загадки не згадали.
  • І мужі міста на сьомий день, перш ніж зайшло сонце, сказали йому: Що солодше меду і що сильніше лева? А Самсон їм відповів: Якщо б не приборкали ви мою телицю, то не відгадали б ви моєї загадки!
  • Найшов тодї на його дух Божий, що він пійшов ув Аскалон, і вбив там трийцять чоловіка, поздіймав з них одежу та й пороздавав сьвяточні жупани тим, що загадку його відгадали. І загорівсь великим гнївом і пійшов у домівку батьківську.
  • І на нього зійшов Господній Дух, і Він спустився до Аскалона і вбив там тридцять мужів, узяв їхній одяг і дав тим, які сповістили загадку. І Самсон запалав гнівом, і пішов до дому свого батька.
  • Жінка ж Самсона спарувалась із боярином, що був при ньому дружбою.
  • А жінка Самсона поселилася в його дружби, який був його другом.

  • ← (Суддів 13) | (Суддів 15) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025