Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Суддів 15:3
-
Переклад Куліша та Пулюя
Самсон же відказав йому: Тепер не буду винен Филистіям, коли заподїю зло їм.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Самсон же відказав їм: “Цим разом не буду винен перед філістимлянами, коли заподію їм яке лихо.” -
(ua) Переклад Огієнка ·
І сказав їм Самсо́н: „Цього ра́зу я не буду винний перед филисти́млянами, коли я зроблю́ їм зло“. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Та Самсон сказав йому: Цього разу я є невинний перед филистимцями, за те, що чиню я між вами зло! -
(ru) Синодальный перевод ·
Но Самсон сказал им: теперь я буду прав пред Филистимлянами, если сделаю им зло. -
(en) King James Bible ·
Samson Defeats the Philistines
And Samson said concerning them, Now shall I be more blameless than the Philistines, though I do them a displeasure. -
(en) New International Version ·
Samson said to them, “This time I have a right to get even with the Philistines; I will really harm them.” -
(en) English Standard Version ·
And Samson said to them, “This time I shall be innocent in regard to the Philistines, when I do them harm.” -
(ru) Новый русский перевод ·
Самсон сказал ему64:
— На этот раз я имею право причинить филистимлянам зло. -
(en) New King James Version ·
And Samson said to them, “This time I shall be blameless regarding the Philistines if I harm them!” -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Но Самсон ответил ему: "Теперь у меня есть хороший повод, чтобы причинить филистимлянам зло, и никто меня не осудит". -
(en) New American Standard Bible ·
Samson then said to them, “This time I shall be blameless in regard to the Philistines when I do them harm.” -
(en) Darby Bible Translation ·
Samson Defeats the Philistines
And Samson said to them, This time I am blameless toward the Philistines, though I do them harm. -
(en) New Living Translation ·
Samson said, “This time I cannot be blamed for everything I am going to do to you Philistines.”