Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Суддів 15) | (Суддів 17) →

Переклад Куліша та Пулюя

Новый русский перевод

  • Прийшов відтак Самсон у Газу, і побачив там блудницю та й пригорнувсь до неї.
  • Однажды Самсон пошел в Газу и, увидев там блудницу, зашел к ней.
  • Як переказано ж Гадїям: Прийшов Самсон сюди! обсїли вони його та й поставили на всю ніч сторожу в міських воротїх тайкома, кажучи: Покіль задниться днина, вбємо його.
  • Жителям Газы сказали:
    — Самсон здесь! — И они, окружив то место, устроили на него засаду у городских ворот.
    Они не трогались с места всю ночь, говоря:
    — На рассвете мы его убьем.
  • Самсон же лежав до півночі а опівночі встав, ухопив обоє крила міських воріт разом з засовом, положив їх собі на плечі та й понїс аж на вершину гори, що стоїть навпроти Геброну.
  • Но Самсон лежал только до полуночи. В полночь он встал, схватил двери городских ворот вместе с обоими косяками и вырвал их вместе с засовом. Он поднял их на плечи и отнес на вершину горы, что напротив Хеврона.
  • Сталося ж навпослї, що полюбив він на долинї Сорек вродливу женщину на імя Далила.
  • Прошло время, и он полюбил женщину из долины Сорек, которую звали Далила.
  • І прийшли до неї князї Филистійські і промовляли до неї: Удобрухай його та вивідай, у чому його велика сила, і чим би нам підойти його, щоб звязати його та впокорити, а ми дамо тобі чоловік за чоловіком по тисячу й сто срібних секлів.
  • Правители филистимлян пришли к ней и сказали:
    — Разговори его и выведай, в чем тайна его великой силы и как нам одолеть его, чтобы связать и усмирить. Каждый из нас даст тебе по тысяче сто шекелей68 серебра.
  • І каже Далила Самсонові: Признайся бо, в чому твоя сила, що ти дужий такий, і чим тебе можна б звязати, щоб підневолити?
  • Далила сказала Самсону:
    — Расскажи мне, откуда у тебя такая великая сила и чем тебя можно связать и усмирить?
  • І рече їй Самсон: Як би звязано мене сїмма сирими, не висушеними буйволовими жилами, був би я малосилок як і йнші люде.
  • Самсон ответил ей:
    — Если меня связать семью сырыми тетивами, которые еще не высохли, я ослабею и стану таким же, как любой другой человек.
  • І принесли їй князї Филистійські сїм сьвіжих тятив, ще не засушених, і звязала вона його ними;
  • Тогда правители филистимлян принесли ей семь сырых тетив, которые еще не высохли, и она связала его.
  • Як же кликнула до него: Самсоне! Филистії напали на тебе! він порвав тятиви наче нитку валовини приближену до вогню, і тайни сили його не вивідано.
  • Во внутренней комнате у нее спряталась засада, и она сказала Самсону:
    — Самсон, на тебя идут филистимляне!
    Но он разорвал тетивы, как рвется нитка из пакли, когда касается огня. И тайна его силы осталась нераскрытой.
  • Присїпалась тодї Далила до його: Так се ти насьміявсь із мене неправдою! Скажи ж менї тепер, чим тебе можна би звязати?
  • Тогда Далила сказала Самсону:
    — Ты смеялся надо мной и лгал мне. Прошу тебя, скажи мне, чем тебя можно связать?
  • І відказав їй: Як би звязано мене новою верівкою, що не була ще нї в якій роботї, був би я тодї малосилок, як инші люде.
  • Он сказал:
    — Если меня крепко связать новыми веревками, которыми никто еще не пользовался, я ослабею и стану таким же, как любой другой человек.
  • От і взяла Далила нову верівку та й звязала нею його; тодї кликнула до його: Самсоне! Филистії на тебе чигають в боковій сьвітлицї. Він же порвав те все на руках у себе, наче нитку.
  • Далила взяла новые веревки, связала его и сказала ему:
    — Самсон, на тебя идут филистимляне!
    (А засада пряталась у нее во внутренней комнате.) Но он разорвал веревки на руках, как нитки.
  • Присїлась ізнов Далила до него: Ти й досї насьміхаєшся з мене, і говориш лож; признайся ж бо таки, чим би тебе можна звязати? І відказав їй: Як би ти віткала семеро кучерів з мойої голови ув основу,
  • Тогда Далила сказала Самсону:
    — Ты все смеешься надо мной и лжешь мне. Ну скажи же мне, чем тебя можно связать?
    Он ответил:
    — Если ты вплетешь семь моих кос в ткань на ткацком станке и закрепишь ее гвоздем, я ослабею и стану таким же, как любой другой человек.
    Когда он спал, Далила взяла семь его кос, вплела их в ткань
  • Та прибила цьвяхом на ткацькому валу, тодї був би я малосилен як инші люде. Як же він заснув, узяла Далила сїм кучерів з голови в нього, ввіткала в основу та й закріпила гвоздем на ткацькому валу, і гукне тодї: Самсоне, Филистії на тебе! Схопиться ж він зо сну, та й вирвав ткацького вала вкупі з основою.
  • и69 закрепила ее гвоздем.
    После этого она позвала его:
    — Самсон, на тебя идут филистимляне!
    Он проснулся, выдернул гвоздь и вывернул с места ткацкий станок с тканью.
  • Привязалась ізнов Далила до його: Як же ти кажеш: Люблю тебе, коли серце твоє чуже до мене? Оце вже в третє насьміявсь єси з мене і не признавсь менї, у чому твоя сила, що такий ти дужий.
  • Тогда она сказала ему:
    — Как ты можешь говорить: «Я люблю тебя», если ты мне не доверяешь? Вот уже третий раз ты издеваешься надо мной и не говоришь, откуда у тебя такая великая сила.
  • І як почала вона докучати йому без перестану своїми речами та мучити його, так що й життє омерзїло йому,
  • Так она изводила его день за днем, пока не надоела ему до смерти.
  • Тодї він виявив їй усю правду, та й каже їй: До моєї голови бритва не торкалась, бо я посьвячений Господеві від матїрнього тїла. Коли б мене та острижено, тодї б зникла від мене сила моя; я був би малосилен, як инші люде.
  • И он рассказал ей все.
    — Моей головы никогда не касалась бритва, — сказал он ей, — потому что я — назорей70 Богу с самого рождения. Если бы мне остригли голову, моя сила покинула бы меня и я, ослабев, стал бы таким же, как любой другой человек.
  • Як же зрозуміла Далила, що він їй виявив усе серце, послала вона кликати Филистіїв та й звелїла сказати їм: Тепер вже можете прибути, бо відкрив він менї цїле серце. Прийшли тодї Филистії та й принесли їй обіцяні гроші.
  • Поняв, что он рассказал ей все, Далила послала сказать правителям филистимлян:
    — Приходите еще раз: он рассказал мне все.
    Правители филистимлян вернулись с серебром в руках.
  • Вона ж приспала його на колїнах у себе, та й кликнула одного чоловіка; той виголив семеро кучерів на голові в його. Тодї став він слабшати, і сила його покинула його.
  • Усыпив его у себя на коленях, она позвала человека и велела ему остричь71 семь кос чтобы он ослаб, и сила покинула его.
  • Як же крикнула вона: Самсоне, Филистії на тебе! прокинувсь він од свого сну, та й подумав: Отрясусь із сього, як і завсїди та й визволюсь. А того й не знав, що Господь відступив від його.
  • Она крикнула:
    — Самсон, на тебя идут филистимляне!
    Он проснулся и подумал:
    — Выберусь, как и прежде, и освобожусь.
    Он не знал, что Господь покинул его.
  • Узяли ж його Филистії та й повиколювали йому очі; повели в Газу та й закували в мідяні кайдани, і мусїв він у темницї молоти на жорнах.
  • Филистимляне схватили его, выкололи ему глаза, отвели его в Газу и заковали в бронзовые кандалы. Там, в темнице, они заставили его молоть зерно.
  • Волоссє ж на голові в його тимчасом одростало, там де було виголене.
  • Но волосы у него стали отрастать заново.
  • Зібралися ж якось князї Филистійські, принести свойму богові Дагонові велику жертву і повеселитись, бо казали: Бог наш подав нам нашого ворога Самсона в руки.
  • Филистимские правители собрались, чтобы принести великую жертву своему богу Дагону72 и повеселиться; они говорили:
    — Наш бог отдал Самсона, нашего врага, в наши руки.
  • Видячи його, й люд хвалив бога свого та говорив: Бог наш ворога нашого, що нашу землю пустошив, того що побив стільких, подав нам на поталу.
  • Видя его, народ славил своего бога:

    — Отдал наш бог в наши руки врага,
    опустошителя нашей земли,
    который многих из нас убил.

  • А розвеселившись трапезуючи, сказали: Кликнїть Самсона, нехай нас розсьмішить. Тодї взято Самсона з темницї, і він мусїв їх забавляти, і поставлено його між стовпами.
  • Развеселившись, они начали кричать:
    — Позовите Самсона, пусть он нас развлечет.
    Они позвали Самсона, чтобы он забавлял их. Когда они поставили его между столбами,
  • Тодї попросив Самсон поводиря свого, що держав його за руку: Ось пусти мене, обмацяти стовпи, що на них стоїть будинок, обіпрусь я об них та відпічну.
  • Самсон сказал слуге, который держал его за руку:
    — Поставь меня там, где я смогу нащупать столбы, которые поддерживают храм, чтобы мне на них опереться.
  • У будинку ж було повно чоловіків і жінок. Були там і всї князї Филистійські, а на даху зібралось до трох тисяч чоловіків і жінок, що дивились, як забавляв їх Самсон.
  • А храм был полон мужчин и женщин; там были все правители филистимлян, а на крыше около трех тысяч мужчин и женщин смотрели на Самсона.
  • І озвався тодї Самсон до Господа і рече: Господи Боже! зглянься на мене і дай менї, Боже мій, ще тільки раз таку силу, щоб я за обі очі мої помстився заразом над Филистіями!
  • И Самсон взмолился к Господу:
    — Владыка Господи, вспомни меня. Боже, прошу Тебя, укрепи меня еще лишь раз и дай мне одним ударом отомстить филистимлянам за оба моих глаза.
  • Тут він обняв оба середні стовпи, що на їх стояв будинок, одного правицею, другого лївицею.
  • Самсон схватился за два главных столба, на которых стоял храм. Уперевшись в один из них правой, а в другой — левой рукой,
  • І промовив Самсон: Умирай, душе моя, з Филистіями! і потряс ними так потужно, що будинок ринув на князїв і на ввесь люд, що там був. І мертвих, що він погубив їх умираючи, було більш, анїж тих, що за життя свого поперебивав.
  • Самсон сказал:
    — Пусть я погибну вместе с филистимлянами!
    Он надавил изо всех своих сил, и храм рухнул на правителей и на народ, который в нем был. И при своей смерти он убил гораздо больше филистимлян, чем при жизни.
  • Прийшли тодї брати його й уся родина його, і взяли його та й поховали між Зореагою й Естаолом в батьківському гробовищі його батька Маноя. Двайцять лїт судив Самсон Ізраїля.
  • Его братья и вся семья его отца пришли забрать его. Они унесли и похоронили его между Цорой и Эштаолом, в гробнице Маноаха, его отца. Самсон был судьей в Израиле двадцать лет.

  • ← (Суддів 15) | (Суддів 17) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025