Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Суддів 20:44
-
Переклад Куліша та Пулюя
Полягло тодї в Бенямина вісїмнайцять тисячей чоловіка найхоробріщого люду.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Полягло тоді в Веніямина вісімнадцять тисяч чоловік, а все ж то були відважні вояки. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Полягло тоді з Веніямина вісімнадцять тисяч чоловіка, — усе це люди хоробрі. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І полягло з Веніаміна вісімнадцять тисяч чоловік, усі вони — сильні мужі. -
(ru) Синодальный перевод ·
И пало из сынов Вениамина восемнадцать тысяч человек, людей сильных. -
(en) King James Bible ·
And there fell of Benjamin eighteen thousand men; all these were men of valour. -
(en) New International Version ·
Eighteen thousand Benjamites fell, all of them valiant fighters. -
(en) English Standard Version ·
Eighteen thousand men of Benjamin fell, all of them men of valor. -
(ru) Новый русский перевод ·
Из вениамитян пало восемнадцать тысяч человек, все они были храбрыми воинами. -
(en) New King James Version ·
And eighteen thousand men of Benjamin fell; all these were men of valor. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Было убито восемнадцать тысяч смелых и сильных воинов из армии Вениамина. -
(en) New American Standard Bible ·
Thus 18,000 men of Benjamin fell; all these were valiant warriors. -
(en) Darby Bible Translation ·
And there fell of Benjamin eighteen thousand men: all these, men of valour. -
(en) New Living Translation ·
That day 18,000 of Benjamin’s strongest warriors died in battle.