Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Суддів 3) | (Суддів 5) →

Переклад Куліша та Пулюя

Cовременный перевод WBTC

  • Сини Ізраїля робили знов те, що було не до вподоби Господеві. Аод уже був умер.
  • После смерти Аода народ Израиля стал снова творить дела, которые Господь считал злом.
  • Тодї подав Господь їх на поталу Явинові, цареві Канаанїйському, що цярював в Азорі. Гетьманив же в нього Сизара; сей жив у Гаросетї поганському.
  • Господь дал Иавину, царю Ханаанскому, захватить народ Израиля. Иавин царствовал в городе Асоре. Военачальником у него был Сисара, который жил в городе Харошеф-Гоиме.
  • Заквилили тодї Ізрайлитяне до Господа, бо в Явина було девятьсот залїзних колесниць, і він пригнїтав синів Ізраїля страшенно двайцять год.
  • У Сисары было девятьсот железных колесниц, и он двадцать лет жестоко угнетал израильский народ. И стали они молить Господа о помощи.
  • А під той час була суддею в Ізраїлїв Дебора пророчиця, Лапидотиха.
  • В то время судьёй в Израиле была пророчица по имени Девора, жена Лапидофа.
  • Жила ж вона під Дебора-пальмою між Рамою й Бетелем на Ефраїм-горах, і приходили сини Ізрайлеві до неї на суд.
  • Она, бывало, сидела под Пальмой Девориной между городами Рама и Вефиль. Однажды пришли к ней сыны израилевы спросить, что им делать с Сисарой.
  • І послала вона по Барака Абиноаменка з Кадеса Нефталимового, й промовила до його. Господь, Бог Ізрайлїв, повелїває тобі: Лаштуйсь у дорогу, виступай на Табор-гору і возьми з собою десять тисяч чоловіка із Нефталиміїв та з Зебулонїїв;
  • Девора позвала к себе Барака, сына Авиноама из города Кедеса Неффалимова, и сказала ему: "Господь, Бог Израиля, повелевает тебе: "Пойди собери десять тысяч человек из семей Неффалима и Завулона и поведи их на гору Фавор.
  • Я ж приведу до тебе Сизару, гетьмана Явинового вкупі з його колесницями й його військом до потока Кисон, і подам його тобі на поталу.
  • А Я приведу к тебе Сисару, военачальника царя Иавина. Я приведу Сисару, его колесницы и всё его войско к реке Киссон. Там я помогу тебе одолеть его"".
  • Барак відказав: Коли пійдеш ізо мною, то й я пійду, коли ж ізо мною не пійдеш, не пійду.
  • Варак сказал Деворе: "Если ты пойдёшь со мной, то пойду и сделаю это, а если не пойдёшь со мной, то и я не пойду".
  • Она відказала: Пійду з тобою певно; тільки слава в сїй дорозї припаде не тобі, нї! жінцї в руки подасть Господь Сизару. І зібралась Дебора та й пійшла з Бараком до Кадеса.
  • Девора ответила: "Я пойду с тобой, но тогда не тебя будут чествовать, когда Сисара будет разбит. Господь даст женщине одолеть Сисару". И Девора пошла с Бараком в город Кедес.
  • Скликав тодї Барак Зебулонїїв і Нафталїїв у Кадес; десять тисяч чоловіка йшло за ним слїдом, і Дебора йшла за ним.
  • Там Барак собрал десять тысяч человек из семей Неффалима и Завулона и повёл их за собой, и Девора тоже пошла с ним.
  • Хебер же Кенеянин віддїливсь був від Кенеянів, потомків Гобаба, родича Мойсейового, і напяв був свого намета у дуброві під Заанимом, що під Кадесом.
  • Был там в то время человек по имени Хевер, отделившийся от своего народа кенеянин. (Кенеяне были потомками Ховава, родственника Моисея. ) Хевер раскинул свой шатёр у дубравы в местечке, которое называлось Цаанним, недалеко от Кедеса.
  • Як же звіщено Сизарі, що Барак Абиноаменко виступив на Табор-гору,
  • Сисаре донесли, что Варак, сын Авиноама, взошёл на гору Фавор.
  • Послав Сизара всї свої колесницї, девятьсот залїзних колесниць, і ввесь військовий люд, що мав при собі, із поганського Гаросета на Кисон-бурчак.
  • Сисара собрал свои девятьсот железных колесниц и всю свою армию, и они пошли из города Харошеф-Гоима к реке Киссон.
  • Рече тодї Дебора до Барака: Устань! бо се той день, що подав тобі Господь Сизару на поталу. Сам же Господь пійде поперед тебе. От і спустивсь Барак з Табор-гори, і десять тисяч чоловіка йшло за ним.
  • Девора сказала Бараку: "Сегодня Господь поможет тебе разбить Сисару. Ты ведь знаешь, что Господь идёт впереди, освобождая тебе дорогу". Варак повёл десять тысяч человек с горы Фавор
  • Тодї привів Господь у безлад Сизару, і всї колесницї його і все військо його перед мечами Бараковими, і зоскочив Сизара з колесницї й утїкав пішки.
  • и напал на Сисару. Во время сражения Господь привёл Сисару и его войско в замешательство, и они не знали, что им делать. Сисара бросил свою колесницу и бежал пеший.
  • Барак же вганяв за колесницями і за військом аж до Гаросета ідолського, і все військо Сизарине полягло від меча, не зосталось нї духа.
  • А Варак и его воины продолжали преследовать колесницы Сисары и его армию до Харошеф-Гоима, сокрушая их своими мечами, и никого не осталось в живых.
  • Сизара же прибіг пішки до намету Яїли, жени Хевера Кенеянина, бо між Явином, царем Азорським, а домом Хевера Кенеянина, панував мир.
  • Сисара же прибежал к шатру, в котором жила Иаиль, жена Хевера. Хевер был кенеянином, и дом его был в мире с Иавином, царём Асорским.
  • І вийшла Яїля на зустріч Сизарі та й каже йому: Увійди, пане, увійди до нас; не лякайся! І ввійшов він до неї в намет, і прикрила вона його покривалом.
  • Иаиль увидела приближающегося Сисару и вышла ему навстречу. Она сказала: "Господин, зайди ко мне, зайди и не бойся". Сисара зашёл к ней в шатёр, и Иаиль накрыла его ковром.
  • Він же благав її: Чи не даси менї трохи води напитись? Пече мене спрага! і отворила вона молочний бурдюк і дала йому напитись.
  • Сисара сказал ей: "Я очень хочу пить. Пожалуйста, принеси мне немного воды". Иаиль хранила молоко в бутыли, сделанной из шкуры животного. Она дала Сисаре напиться молока и снова накрыла его ковром.
  • І благав її: Іди до наметових дверей, і коли хто прийде й питати ме в тебе й казати ме: Чи нема кого тут? так скажи: Нї!
  • Затем Сисара сказал Иаили: "Стань у входа в шатёр, и, если тебя спросят, есть ли здесь кто, ответь, что никого нет".
  • Тодї Яїля Хевериха вхопила колка наметового, взяла молота, підступила до нього стиха та й убила колка йому в висок, так що прибила його до землї; він бо саме заснув. Він лежав не при собі та й умер.
  • Сисара очень устал и заснул. А Иаиль взяла кол от шатра и молот, тихо подошла к Сисаре, приложила кол к виску Сисары и ударила по нему молотом. Кол вонзился так глубоко, что приколол голову Сисары к земле, и он умер.
  • Саме тодї появився Барак, що вганяв за Сизарою. Яїля ж вийшла зустріч йому й каже: Ходи, я покажу тобі того, кого шукаєш. І як увійшов у намет, найшов Сизару мертвим там, і колок ще стирчав в виску в його.
  • В это время Варак подошёл к шатру Иаили, разыскивая Сисару. Иаиль вышла ему навстречу и сказала: "Зайди сюда, и я покажу тебе того, кого ты ищешь". Варак вошёл с ней в шатёр и увидел на земле мёртвого Сисару с колом в виске.
  • Так попустив тодї Господь Явинові, цареві Канаанському, впасти перед Ізраїлем.
  • В тот день Господь покорил Иавина, царя Ханаанского, перед народом Израиля.
  • І вагонїла рука Ізрайлева все важче над Явином, царем Канаанським, аж покіль они вигубили його.
  • А народ Израиля становился сильнее и сильнее, пока полностью не истребил ханаанского царя Иавина.

  • ← (Суддів 3) | (Суддів 5) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025