Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Суддів 8:11
-
Переклад Куліша та Пулюя
І пійшов Гедеон караванним шляхом на схід сонця від Ноби й Йокбеги, та й ударив на табір, як військо спочивало собі безпечно.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Двигнувся, отже, Гедеон шляхом кочовиків на схід Новаху й Йогвеги та й ударив на табір, що спочивав собі безпечно. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А Гедеон пішов дорогою Шехуне-Боголіму зо сходу до Коваху й Йоґбеги. І розбив він табо́ра, коли та́бір був безпечний. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І пішов Ґедеон дорогою тих, які жили в наметах, на сході Навета напроти Зевея, і розгромив табір, а табір був самовпевнений. -
(ru) Синодальный перевод ·
Гедеон пошёл к живущим в шатрах на восток от Новы и Иогбеги и поразил стан, когда стан стоял беспечно. -
(en) King James Bible ·
And Gideon went up by the way of them that dwelt in tents on the east of Nobah and Jogbehah, and smote the host: for the host was secure. -
(en) New International Version ·
Gideon went up by the route of the nomads east of Nobah and Jogbehah and attacked the unsuspecting army. -
(en) English Standard Version ·
And Gideon went up by the way of the tent dwellers east of Nobah and Jogbehah and attacked the army, for the army felt secure. -
(ru) Новый русский перевод ·
Гедеон поднялся по караванному пути восточнее Новаха и Иогбеги и напал на войско врасплох. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Гедеон пошёл по дороге к востоку от городов Новы и Иогбеги, пришёл к городу Каркор и напал на врагов, когда они не ожидали атаки. -
(en) New American Standard Bible ·
Gideon went up by the way of those who lived in tents on the east of Nobah and Jogbehah, and attacked the camp when the camp was unsuspecting. -
(en) Darby Bible Translation ·
And Gideon went up by the way of them that dwell in tents on the east of Nobah and Jogbehah, and smote the camp; for the camp was at its ease. -
(en) New Living Translation ·
Gideon circled around by the caravan route east of Nobah and Jogbehah, taking the Midianite army by surprise.