Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
1 Самуїла 10:26
-
Переклад Куліша та Пулюя
Пійшов і Саул додому в Гиву і провожали його хоробрійші, що порушив Господь серця їм;
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Пішов і Саул до свого дому в Гівеа а з ним пішли деякі хоробрі, що їм Господь зворушив серце. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І також Саул пішов до дому свого до Ґів'ї, а з ним пішли ті вояки́, що Господь діткнувся їхніх серде́ць. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Саул пішов до свого дому, до Ґаваа. Із Саулом пішли сини сил, і Господь доторкнувся до їхнього серця. -
(ru) Синодальный перевод ·
Так же и Саул пошёл в дом свой, в Гиву; и пошли с ним храбрые, которых сердца коснулся Бог. -
(en) King James Bible ·
And Saul also went home to Gibeah; and there went with him a band of men, whose hearts God had touched. -
(en) New International Version ·
Saul also went to his home in Gibeah, accompanied by valiant men whose hearts God had touched. -
(en) English Standard Version ·
Saul also went to his home at Gibeah, and with him went men of valor whose hearts God had touched. -
(ru) Новый русский перевод ·
Саул тоже пошел к себе домой в Гиву в сопровождении храбрых людей, чьих сердец коснулся Бог. -
(en) New King James Version ·
And Saul also went home to Gibeah; and valiant men went with him, whose hearts God had touched. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Саул также пошёл домой в Гиву. Бог коснулся сердец храбрецов, и они пошли за Саулом. -
(en) New American Standard Bible ·
Saul also went to his house at Gibeah; and the valiant men whose hearts God had touched went with him. -
(en) Darby Bible Translation ·
And Saul also went home to Gibeah; and with him went the band, whose hearts God had touched. -
(en) New Living Translation ·
When Saul returned to his home at Gibeah, a group of men whose hearts God had touched went with him.