Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання  
Переклад Куліша та Пулюя
Новый русский перевод
Як уплило з місяць, наступив Аммонїй Наас та й облїг Явис у Галаадї. І послали всї городяне Явиські сказати Наасові: Учини вмову з нами, дак піддамось тобі.
            Аммонитянин Нахаш пришел и осадил Иавеш Галаадский. Все жители Иавеша сказали ему: 
— Заключи с нами союз, и мы будем подчиняться тебе.
            — Заключи с нами союз, и мы будем подчиняться тебе.
Аммонїй же Наас відказав їм: Я вчиню з вами вмову, але таку, щоб виколов я кожному з вас праве око і тим зробив сьміховище з усього Ізраїля.
            Но Нахаш аммонитянин ответил: 
— Я заключу с вами союз только на том условии, что выколю каждому из вас правый глаз и так покрою бесчестием весь Израиль.
            — Я заключу с вами союз только на том условии, что выколю каждому из вас правый глаз и так покрою бесчестием весь Израиль.
І відказали йому громадські мужі Явиські: Дай нам сїм день реченця, а ми пошлемо посли по всьому займищу Ізрайлевому, і коли нїхто не озветься помогти нам, так піддамось тобі.
            Старейшины Иавеша сказали ему: 
— Дай нам семь дней, чтобы мы могли послать вестников по всему Израилю. Если никто не придет, чтобы спасти нас, мы сдадимся тебе.
            — Дай нам семь дней, чтобы мы могли послать вестников по всему Израилю. Если никто не придет, чтобы спасти нас, мы сдадимся тебе.
Як же прийшли посли в Гиву Саулову і переказали слова отті в слух народа, заплакав увесь люд у голос.
            Когда вестники пришли в Гиву к Саулу и рассказали народу о том, что произошло, весь народ громко заплакал.
            Саул же йшов саме з поля позад волів додому, і питає: Що сталось людові, чого він плаче? І з'ясували йому слова городян Явиських.
            Как раз в это время Саул возвращался с полей, идя за своими волами, и спросил: 
— Что за беда у народа? Почему он плачет?
Тогда ему пересказали то, что рассказали жители Иавеша.
            — Что за беда у народа? Почему он плачет?
Тогда ему пересказали то, что рассказали жители Иавеша.
Як же почув сї слова, найшов на Саула дух Божий, і запалав він страшним гнївом.
            Когда Саул услышал их слова, Дух Бога сошел на него, и Саул разгневался.
            І вхопив Саул оба воли, порозрубував на шматки, та й порозсилав через посли по всьому займищу Ізрайлевому навкруги з покликом: Хто не вирушить із Саулом та з Самуїлом, того волам зробить він те саме. І обняв людей страх Господень, і вирушили вони, як один чоловік.
            Он взял пару волов, рассек их на куски и разослал с вестниками по всему Израилю, объявляя: 
— Вот что будет с волами всякого, кто не пойдет за Саулом и Самуилом.
Страх Господа охватил народ, и они выступили все как один.
            — Вот что будет с волами всякого, кто не пойдет за Саулом и Самуилом.
Страх Господа охватил народ, и они выступили все как один.
І як він переглядав їх у Безецї, було синів Ізрайлевих триста тисячей, а трийцять тисячей мужів Юдиних.
            Когда Саул построил их в Везеке, мужчин Израиля было триста тысяч, а мужчин Иудеи — тридцать тысяч.
            І сказав тодї послам, що прийшли: Сповістїте городян Явиса Галаадського: Завтра буде вам підмога, як обогріє сонце. І прийшли посли, і сповістили про се городян Явиських, і вони зрадїли.
            Они сказали вестникам: 
— Передайте жителям Иавеша Галаадского: «Завтра к тому часу, когда станет припекать солнце, вы будете спасены».
Когда вестники передали это жителям Иавеша, те ободрились.
            — Передайте жителям Иавеша Галаадского: «Завтра к тому часу, когда станет припекать солнце, вы будете спасены».
Когда вестники передали это жителям Иавеша, те ободрились.
І сказали городяне Явиські Насові: Завтра ми вийдемо до вас, тодї чинити мете з нами, що вам угодно.
            Они сказали аммонитянам: 
— Завтра мы сдадимся вам, и вы сможете сделать все, что вам угодно.
            — Завтра мы сдадимся вам, и вы сможете сделать все, что вам угодно.
Назавтра ж подїлив Саул людей на три части, і вламались вони в час ранньої сторожі в табір, та побивали Амоніїв, аж день огрівся. Що ж із них зісталось, те розсипалось так, що й двох їх не було вкупі.
            На следующий день Саул разделил своих людей на три отряда. Во время последней стражи ночи они ворвались в лагерь аммонитян и перебили их до часа дневного зноя. Уцелевшие были рассеяны, так что не осталось двоих вместе.
            І промовив люд до Самуїла: Хто се питав: Чи Саулові ж та царювати над нами? Давай їх сюди, ми повбиваємо їх!
            После этого народ сказал Самуилу: 
— Кто это говорил: «Неужели Саул будет править нами?» Приведи к нам этих людей, мы убьем их.
            — Кто это говорил: «Неужели Саул будет править нами?» Приведи к нам этих людей, мы убьем их.
Саул же відказав: У сей день не можна нїкого вбивати, бо сьогоднї Господь подав поміч Ізраїлеві.
            Но Саул ответил: 
— Сегодня никто не будет казнен, ведь в этот день Господь спас Израиль.
            — Сегодня никто не будет казнен, ведь в этот день Господь спас Израиль.
І сказав Самуїл народові: Ходїмо в Галгал, та поновімо там царство.
            И Самуил сказал народу: 
— Пойдем в Гилгал и утвердим там царскую власть.
            — Пойдем в Гилгал и утвердим там царскую власть.
І двинув увесь люд у Галгал, і поставив там Саула перед Господом царем. І принесли там мирні жертви перед Господом. І веселились там, Саул і всї Ізрайлитяне велико.
            Весь народ пошел в Гилгал и утвердил Саула царем в присутствии Господа. Там они принесли перед Господом жертвы примирения. Очень веселился там Саул вместе со всеми израильтянами.