Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
1 Самуїла 14:38
-
Переклад Куліша та Пулюя
І повелїв Саул: Приступіть усї начальники між людьми та розпитайтесь, від кого провина сьогоднї сталась?
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Тоді Саул звелів: «Приступіть сюди, всі начальники в народі, й розвідайтеся добре, в чому був гріх сьогодні. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І сказав Саул: „Зійдіться сюди всі видатні́ народу, і пізнайте та побачте, у чо́му стався той гріх сьогодні. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Тоді Саул сказав: Приведіть сюди всі коліна Ізраїля, пізнайте і довідайтеся, через кого сьогодні стався цей гріх. -
(ru) Синодальный перевод ·
Тогда сказал Саул: пусть подойдут сюда все начальники народа и разведают и узнают, на ком грех ныне? -
(en) King James Bible ·
And Saul said, Draw ye near hither, all the chief of the people: and know and see wherein this sin hath been this day. -
(en) New International Version ·
Saul therefore said, “Come here, all you who are leaders of the army, and let us find out what sin has been committed today. -
(en) English Standard Version ·
And Saul said, “Come here, all you leaders of the people, and know and see how this sin has arisen today. -
(ru) Новый русский перевод ·
Тогда Саул сказал:
— Подойдите сюда, все вожди войска, и давайте узнаем, какой сегодня был совершен грех. -
(en) New King James Version ·
And Saul said, “Come over here, all you chiefs of the people, and know and see what this sin was today. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
И Саул сказал: "Соберите ко мне всех вождей! Пусть найдут того, кто согрешил сегодня. -
(en) New American Standard Bible ·
Saul said, “Draw near here, all you chiefs of the people, and investigate and see how this sin has happened today. -
(en) Darby Bible Translation ·
And Saul said, Draw ye near hither, all the heads of the people; and know and see wherein this sin has been this day. -
(en) New Living Translation ·
Then Saul said to the leaders, “Something’s wrong! I want all my army commanders to come here. We must find out what sin was committed today.