Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
1 Самуїла 15:8
-
Переклад Куліша та Пулюя
І Агага, царя Амаликового, зайняв живцем у полонь, усїх же військових людей постинав у крівавому бою.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
і взяв живим амалекитянського царя Агага, народ же ввесь вигубив цілковито, вистинавши мечем їх. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І зловив він Аґага, амаликського царя, живого, а ввесь народ зробив закляттям, та й побив ві́стрям меча. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Весь народ Єріма він знищив вістрям меча, а Аґаґа, царя Амалика, узяв живим. -
(ru) Синодальный перевод ·
и Агага, царя Амаликова, захватил живого, а народ весь истребил мечом. -
(en) King James Bible ·
And he took Agag the king of the Amalekites alive, and utterly destroyed all the people with the edge of the sword. -
(en) New International Version ·
He took Agag king of the Amalekites alive, and all his people he totally destroyed with the sword. -
(en) English Standard Version ·
And he took Agag the king of the Amalekites alive and devoted to destruction all the people with the edge of the sword. -
(ru) Новый русский перевод ·
Он взял Агага, царя амаликитян, живым, а весь его народ полностью истребил мечом. -
(en) New King James Version ·
He also took Agag king of the Amalekites alive, and utterly destroyed all the people with the edge of the sword. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Агага, царя амаликитян, Саул захватил живым, а народ его весь истребил. -
(en) New American Standard Bible ·
He captured Agag the king of the Amalekites alive, and utterly destroyed all the people with the edge of the sword. -
(en) Darby Bible Translation ·
And he took Agag the king of Amalek alive, and utterly destroyed all the people with the edge of the sword. -
(en) New Living Translation ·
He captured Agag, the Amalekite king, but completely destroyed everyone else.