Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
1 Самуїла 20:17
-
Переклад Куліша та Пулюя
І заприсяг Йонатан Давидові ще раз у любові своїй до його, бо любив його як свою душу.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
І Йонатан заприсяг знову Давидові свою любов, любив бо його так, як свою душу. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І Йонатан далі присягався Давидові в своїй любові до нього, бо він покохав його, як свою душу. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І продовжував ще Йонатан клястися Давидові, бо полюбив душу того, хто його любив. -
(ru) Синодальный перевод ·
И снова Ионафан клялся Давиду своею любовью к нему, ибо любил его, как свою душу. -
(en) King James Bible ·
And Jonathan caused David to swear again, because he loved him: for he loved him as he loved his own soul. -
(en) New International Version ·
And Jonathan had David reaffirm his oath out of love for him, because he loved him as he loved himself. -
(en) English Standard Version ·
And Jonathan made David swear again by his love for him, for he loved him as he loved his own soul. -
(ru) Новый русский перевод ·
Ионафан заставил Давида поклясться вновь из-за любви к нему, потому что он любил его, как самого себя. -
(en) New King James Version ·
Now Jonathan again caused David to vow, because he loved him; for he loved him as he loved his own soul. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Ионафан попросил Давида снова подтвердить свою клятву в любви, ибо любил Давида как самого себя. -
(en) New American Standard Bible ·
Jonathan made David vow again because of his love for him, because he loved him as he loved his own life. -
(en) Darby Bible Translation ·
And Jonathan caused David to swear again, by the love he had for him, for he loved him as he loved his own soul. -
(en) New Living Translation ·
And Jonathan made David reaffirm his vow of friendship again, for Jonathan loved David as he loved himself.