Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
1 Самуїла 23:16
-
Переклад Куліша та Пулюя
Син же Саулів Йонатан вибравсь та й прийшов до Давида в лїс і укріпив його надїєю на Бога,
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Йонатан, син Саула, вибравсь і прийшов до Давида в Хореші і підкріпив його силу в Бозі. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І встав Йонатан, Саулів син, і пішов до Давида до Хорешу, і зміцнив його на дусі в Бозі, -
(ua) Переклад Турконяка ·
І Йонатан, син Саула, устав і пішов до Давида до Нового, і зміцнив його руки в Господі. -
(ru) Синодальный перевод ·
И встал Ионафан, сын Саула, и пришёл к Давиду в лес, и укрепил его упованием на Бога, -
(en) King James Bible ·
And Jonathan Saul's son arose, and went to David into the wood, and strengthened his hand in God. -
(en) New International Version ·
And Saul’s son Jonathan went to David at Horesh and helped him find strength in God. -
(en) English Standard Version ·
And Jonathan, Saul’s son, rose and went to David at Horesh, and strengthened his hand in God. -
(ru) Новый русский перевод ·
Сын Саула Ионафан пришел к Давиду в Хореш и помог ему укрепиться в Боге. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Но сын Саула Ионафан пришёл к Давиду в лес и укрепил его веру в Бога. -
(en) New American Standard Bible ·
And Jonathan, Saul’s son, arose and went to David at Horesh, and encouraged him in God. -
(en) Darby Bible Translation ·
And Jonathan Saul's son arose, and went to David into the wood, and strengthened his hand in God. -
(en) New Living Translation ·
Jonathan went to find David and encouraged him to stay strong in his faith in God.