Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
1 Самуїла 24:21
-
Переклад Куліша та Пулюя
Оце ж я знаю, що ти будеш царем і що в твоїй руцї остоїться царюваннє над Ізраїлем.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Я оце знаю певно, що ти таки будеш царем і що царська влада над Ізраїлем у твоїй руці укріпиться. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А тепер я ось пізнав, що дійсно будеш ти царюва́ти, і стане в руці твоій Ізраїлеве царство. -
(ua) Переклад Турконяка ·
А тепер ось я знаю, що ти безсумнівно царюватимеш [1] , і у твоїх руках буде царство Ізраїля. -
(ru) Синодальный перевод ·
И теперь я знаю, что ты непременно будешь царствовать, и царство Израилево будет твёрдо в руке твоей. -
(en) King James Bible ·
Swear now therefore unto me by the LORD, that thou wilt not cut off my seed after me, and that thou wilt not destroy my name out of my father's house. -
(en) New International Version ·
Now swear to me by the Lord that you will not kill off my descendants or wipe out my name from my father’s family.” -
(en) English Standard Version ·
Swear to me therefore by the Lord that you will not cut off my offspring after me, and that you will not destroy my name out of my father’s house.” -
(ru) Новый русский перевод ·
Я знаю, что ты непременно будешь царем, и что царство Израиля установится в твоих руках. -
(en) New King James Version ·
Therefore swear now to me by the Lord that you will not cut off my descendants after me, and that you will not destroy my name from my father’s house.” -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
А теперь поклянись мне Господом, что ты не убьёшь потомков моих и не уничтожишь имени моего в семье отца моего". -
(en) New American Standard Bible ·
“So now swear to me by the LORD that you will not cut off my descendants after me and that you will not destroy my name from my father’s household.” -
(en) Darby Bible Translation ·
Swear now therefore to me by Jehovah, that thou wilt not cut off my seed after me, and that thou wilt not destroy my name out of my father's house. -
(en) New Living Translation ·
Now swear to me by the LORD that when that happens you will not kill my family and destroy my line of descendants!”