Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Куліша та Пулюя
Новый русский перевод
Филистії ж узяли скриню Божу до себе та й перенесли її з Абен-Езера в Азот.
Захватив ковчег Бога, филистимляне принесли его из Эвен-Езера в Ашдод.
Тодї взяли Филистії скриню Божу, та й унесли її в храм Дагонів, та й поставили її коло Дагона.
Затем они внесли ковчег в храм Дагона30 и поставили около Дагона.
Як же назавтра рано вранцї прийшли Азотїї в Дагонів храм, так побачили, що Дагон упав перед ковчегом Господнїм та й лежить на свойму лицї. І взяли вони Дагона та й поставили знов на його місце.
Когда жители Ашдода встали на другой день рано утром, Дагон, упавший лицом на землю, лежал перед ковчегом Господа! Они подняли Дагона и вернули на прежнее место.
Назавтра ж рано вранцї застали, що Дагон упав перед ковчегом Господнїм на своє лице, та ще й голова Дагонова й обі руки його лежать відбиті на порозї; осталось тільки туловище Дагонове.
Но на следующее утро, когда они встали, Дагон опять лежал лицом на земле, перед ковчегом Господа! Его голова и руки были отломаны и валялись на пороге, целым осталось лишь туловище.
Тим жерцї Дагонові і всї що ввіходять у храм Дагонів, і по сей день не ступають на поріг Дагонів ув Азотї.
Вот почему до сегодняшнего дня ни жрецы Дагона, ни входящие в его храм в Ашдоде не наступают на порог, где он лежал.
І налягла рука Господня тяжко на Азотян; він заразив їх і вдарив їх болючими наростями в Азотї і в цїлому займищі його.
Господь сурово наказал жителей Ашдода и его окрестностей,31 наслав на них опустошение32 и поразив их наростами.33
Як постерегли се Азотяне, сказали вони: Нехай не зістається в нас скриня Бога Ізрайлевого бо рука єго налягла тяжко на нас і на нашого бога Дагона.
Когда жители Ашдода увидели то, что происходит, они сказали:
— Ковчег израильского Бога не должен находиться здесь у нас, потому что гнев Его против нас и нашего бога Дагона страшен.
— Ковчег израильского Бога не должен находиться здесь у нас, потому что гнев Его против нас и нашего бога Дагона страшен.
І послали й позбирали всїх князїв Филистійських і казали: Що нам чинити з Ізрайлевим Богом? Ті відказали: Нехай перенесуть ковчега Бога Ізрайлевого в Гет. І перенесли туди ковчега Бога Ізрайлевого.
Они созвали всех филистимских правителей и спросили их:
— Что нам делать с ковчегом израильского Бога?
Жители Гата ответили:
— Пусть ковчег израильского Бога переправится в Гат.
И переправили ковчег Бога Израиля.
— Что нам делать с ковчегом израильского Бога?
Жители Гата ответили:
— Пусть ковчег израильского Бога переправится в Гат.
И переправили ковчег Бога Израиля.
Тільки ж, як перенесено його, рука Господня налягла на город страшно й ударила осадників міських, малого й великого, і понаростали на них ґузи.
Но после того, как они переправили его в Гат, рука Господа обратилась и против этого города, приведя его в великий ужас. Он поразил жителей города, молодых и старых, наростами.
І відослали вони ковчега Божого в Аккарон. Як же прийшла скриня Божа в Аккарон, заголосили Аккароняне: Перенесли вони до нас ковчега Бога Ізрайлевого, щоб оддать на смерть нас і народ наш!
И они отослали ковчег Бога в Экрон. Когда ковчег Бога вносили в Экрон, жители кричали:
— Ковчег израильского Бога принесли к нам, чтобы погубить нас и наш народ!
— Ковчег израильского Бога принесли к нам, чтобы погубить нас и наш народ!
Тодї послали й позбирали всїх князїв Филистійських та й вимагали: Відошлїте ковчег Бога Ізрайлевого, щоб вернувсь на своє місце і не губив нас і народ наш. Бо обняла ввесь город смертня трівога, так важко налягла на них рука Господня.
Они созвали всех филистимских правителей и сказали:
— Отошлите ковчег израильского Бога! Пусть он вернется на свое место, иначе он34 умертвит нас и наш народ.
Смерть наполнила тот город ужасом. Божий гнев на него был очень страшен.
— Отошлите ковчег израильского Бога! Пусть он вернется на свое место, иначе он34 умертвит нас и наш народ.
Смерть наполнила тот город ужасом. Божий гнев на него был очень страшен.