Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
1 Самуїла 8:3
-
Переклад Куліша та Пулюя
Та сини його не ходили путьми його: шукали вони користї своєї, давали підкуплювати себе й судили криво.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Та не ходили його сини його слідами: їх тягло до наживи, вони брали дарунки й кривили правдою. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А сини його не йшли його дорогою, — і вхиля́лись до зи́ску, і брали пі́дкупа, і ламали Зако́на. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Та його сини не пішли його дорогою, а схилилися до хабара, приймали дари і відступили від праведності. -
(ru) Синодальный перевод ·
Но сыновья его не ходили путями его, а уклонились в корысть и брали подарки, и судили превратно. -
(en) King James Bible ·
And his sons walked not in his ways, but turned aside after lucre, and took bribes, and perverted judgment. -
(en) New International Version ·
But his sons did not follow his ways. They turned aside after dishonest gain and accepted bribes and perverted justice. -
(en) English Standard Version ·
Yet his sons did not walk in his ways but turned aside after gain. They took bribes and perverted justice. -
(ru) Новый русский перевод ·
Но его сыновья не следовали по отцовским стопам. Они гонялись за нечестной наживой, брали взятки и извращали правосудие. -
(en) New King James Version ·
But his sons did not walk in his ways; they turned aside after dishonest gain, took bribes, and perverted justice. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Но сыновья Самуила жили не так, как жил их отец. Они брали взятки, тайно брали деньги и меняли свои решения в суде. -
(en) New American Standard Bible ·
His sons, however, did not walk in his ways, but turned aside after dishonest gain and took bribes and perverted justice. -
(en) Darby Bible Translation ·
And his sons walked not in his ways, but turned aside after lucre, and took bribes, and perverted justice. -
(en) New Living Translation ·
But they were not like their father, for they were greedy for money. They accepted bribes and perverted justice.