Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Куліша та Пулюя
Cовременный перевод WBTC
Як зробився Самуїл старим, понастановляв сини свої суддями над Ізраїлем.
Когда Самуил состарился, то поставил сыновей своих судьями над Израилем.
Перворідень його звався Йоил, другий же син Абія. Сї суддювали в Берсабії.
Старшего сына звали Иоиль, а второго сына звали Авия. Они были судьями в Вирсавии.
Та сини його не ходили путьми його: шукали вони користї своєї, давали підкуплювати себе й судили криво.
Но сыновья Самуила жили не так, как жил их отец. Они брали взятки, тайно брали деньги и меняли свои решения в суде.
І посходились докупи всї громадські мужі в Ізраїлї, і прийшли до Самуїла в Раму,
Тогда собрались все старейшины Израиля и пришли к Самуилу в Раму.
Та й промовили до його: Ти вже старенький, сини же не ходять путьми твоїми, то ж постав царя над нами, щоб нами правив, як се дїється в инших народів.
Они сказали Самуилу: "Ты состарился, а сыновья твои не живут праведно, как ты. Поставь над нами царя, чтобы он правил нами, как принято у других народов".
Самуїл же не вподобав сього, як вони промовляли: Дай нам царя, щоб нам правив. І молився Самуїл Господеві;
Самуилу не понравилось, когда старейшины попросили у него царя, чтобы тот правил над ними. Тогда Самуил стал молиться Господу,
Господь же повелїв Самуїлові: Слухай вимагання людського в усьому, чого бажають; бо не тебе вони відопхнули, нї! мене вікинули, щоб я не царював над ними;
и Господь ответил ему: "Делай то, что говорит тебе народ. Они отвергли не тебя. Они отвергли Меня! Они не хотят, чтобы Я царствовал над ними!
Так само, як поводились вони з того часу, як вивів я їх із Египту, та й досї, покидали мене, і служили богам иншим, так поводяться вони й проти тебе.
Они поступают так, как поступали всегда. Я вывел их из Египта, но они оставили Меня и служили другим богам. Так поступают они и с тобой.
Оце ж слухай їх голосу; та тільки остережи їх і поясни їм права того царя, що буде над ними царювати.
Послушай их голоса и сделай так, как они говорят. Только предупреди их и расскажи им о власти и о правах царя, который будет править ими".
І переказав Самуїл все, що глаголав Господь, людові, що допевнявсь од його царя,
И пересказал Самуил все слова Господа народу, который просил у него царя.
Та й говорив: Ось які будуть права в того царя, що царювати ме над вами: сини ваші забирати ме він і приставляти до возів та до коней своїх, і будуть вони бігати поперед колесницями його;
Он сказал: "Вот, что будет делать царь, который будет царствовать над вами: он заберёт ваших сыновей и заставит их служить себе. Он приставит их к своим колесницам и сделает их всадниками в своей армии, и они будут бежать перед его колесницами.
І щоб отаманували над півсотнями та тисячами, й орали поля його, та жали хлїб його, та щоб вирабляли йому воєнну зброю і знаряддя до возів його;
Некоторых он сделает начальниками над тысячью воинов, а некоторых над пятьюдесятью. Царь заставит одних возделывать для него поля и собирать урожай, а других делать воинское оружие и части к своим колесницам.
Дочки ж ваші забирати ме, щоб йому робили мастило, та варили та пекли;
Царь заберет у вас дочерей, чтобы они изготовляли для него духи, варили и пекли хлеба.
З вашого поля, виноградника й оливного саду що лучше брати ме та своїм урядникам роздавати ме.
Царь заберёт у вас лучшие поля, виноградники и оливковые сады и отдаст их своим слугам.
З вашого посїву й винограду вимагати ме десятину та й роздавати ме своїм різанцям та слугам своїм;
Он заберёт десятую часть от ваших оливковых садов и виноградников и отдаст своим слугам.
Ваші раби й рабинї як і лучших молодцїв ваших, та осли ваші брати ме і на свою роботу буде обертати;
Царь заберёт рабов и рабынь ваших, ваших лучших юношей и ваших ослов и использует их для своих дел.
З дрібного скота вашого буде десятину вимагати, а самі ви будете його крепаками.
Он заберёт десятую часть вашего мелкого скота, — и сами вы станете ему рабами.
Як же ви колись нарекати мете на вашого царя, що вибрали собі, тодї Господь не буде слухати вас.
Вы будете рыдать от царя, которого избрали, но Господь не ответит вам тогда".
Нарід же не схотїв Самуїлової ради послухати, і каже: Нї бо таки, нехай буде царь над нам,
Но народ не захотел слушать Самуила. Они сказали: "Нет! Мы хотим царя, который будет царствовать над нами.
Щоб ми були рівня иншим народам, і нехай царь наш судить нас, і гетьманує над нами, і воює в наших війнах.
Тогда мы будем, как прочие народы. Наш царь будет судить нас и вести нас в сражениях".
І вислухав Самуїл усе, що люд промовляв, та й понїс перед Господа.
Самуил выслушал все слова народа и пересказал их Господу.
Господь же повелїв Самуїлові: Послухай вимагання їх і постав над ними царя. І відказав Самуїл мужам Ізрайлевим: Ідїт по домівках своїх.
И Господь ответил: "Ты должен послушать их! Поставь им царя". Тогда Самуил сказал народу Израиля: "Хорошо! Будет вам новый царь. А сейчас возвращайтесь домой".