Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Буття 11:18
-
Переклад Огієнка
Пелеґ же жив тридцять літ, та й породив Реу.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Як Пелегові було 30 років, він породив Реу; -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І пожив Пелег трийцять год, і появив Регува. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Фалек прожив сто тридцять років — і породив Раґава. -
(ru) Синодальный перевод ·
Фалек жил тридцать лет и родил Рагава. -
(en) King James Bible ·
And Peleg lived thirty years, and begat Reu: -
(en) New International Version ·
When Peleg had lived 30 years, he became the father of Reu. -
(en) English Standard Version ·
When Peleg had lived 30 years, he fathered Reu. -
(ru) Новый русский перевод ·
Когда Пелег прожил 30 лет, у него родился Реу. -
(en) New King James Version ·
Peleg lived thirty years, and begot Reu. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Когда Фалеку было 30 лет, у него родился сын Рагав. -
(en) New American Standard Bible ·
Peleg lived thirty years, and became the father of Reu; -
(en) Darby Bible Translation ·
And Peleg lived thirty years, and begot Reu. -
(en) New Living Translation ·
When Peleg was 30 years old, he became the father of Reu.