Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Буття 14:19
-
Переклад Огієнка
І поблагословив він його та й промовив: „Благословенний Аврам від Бога Всевишнього, що створив небо й землю.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
поблагословив його й мовив: "Хай благословен буде Аврам Богом Всевишнім, що сотворив небо й землю. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І благословив його, і рече: Благословен ти, Авраме, від всевишнього Бога, Владики неба і землї! -
(ua) Переклад Турконяка ·
Тож поблагословив Аврама і сказав: Благословенний Аврам Всевишнім Богом, Який створив небо і землю; -
(ru) Синодальный перевод ·
и благословил его, и сказал: благословен Аврам от Бога Всевышнего, Владыки неба и земли; -
(en) King James Bible ·
And he blessed him, and said, Blessed be Abram of the most high God, possessor of heaven and earth: -
(en) New International Version ·
and he blessed Abram, saying,
“Blessed be Abram by God Most High,
Creator of heaven and earth. -
(ru) Новый русский перевод ·
он благословил Аврама, сказав:— Благословен будь Аврам от Бога Всевышнего,
Творца75 неба и земли. -
(en) New King James Version ·
And he blessed him and said:
“Blessed be Abram of God Most High,
Possessor of heaven and earth; -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Благословив Аврама, он сказал: "Аврам, да благословит тебя Всевышний Бог, создавший небо и землю. -
(en) New American Standard Bible ·
He blessed him and said,
“Blessed be Abram of God Most High,
Possessor of heaven and earth; -
(en) Darby Bible Translation ·
And he blessed him, and said, Blessed be Abram of the Most High God, possessor of heavens and earth. -
(en) New Living Translation ·
Melchizedek blessed Abram with this blessing:
“Blessed be Abram by God Most High,
Creator of heaven and earth.