Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Буття 17:19
-
Переклад Огієнка
Бог же сказав: „Але Сарра, твоя жінка, сина породить тобі, а ти назвеш ім'я́ йому Ісак. І Свого заповіта з ним Я складу, щоб був вічний заповіт для наща́дків його по нім.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Бог же сказав: "Так! Сара, твоя жінка, вродить тобі сина, й ти назовеш його ім'ям Ісаак. Я укладу з ним союз мій, союз вічний, для потомства по ньому. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Рече ж Бог до Авраама: Стеменно, Сарра жена твоя вродить сина тобі, і наречеш імя йому Ізаак, і поставлю завіт мій із ним про завіт вічнїй із потомством його по йому. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Та Бог Авраамові сказав: Так. Ось твоя дружина Сарра народить тобі сина, і даси йому ім’я Ісаак, і Мій завіт — вічний завіт — Я укладу з ним і його нащадками, які після нього. -
(ru) Синодальный перевод ·
Бог же сказал: именно Сарра, жена твоя, родит тебе сына, и ты наречёшь ему имя: Исаак; и поставлю завет Мой с ним заветом вечным и потомству его после него. -
(en) King James Bible ·
And God said, Sarah thy wife shall bear thee a son indeed; and thou shalt call his name Isaac: and I will establish my covenant with him for an everlasting covenant, and with his seed after him. -
(ru) Новый русский перевод ·
Бог сказал:
— Именно твоя жена Сарра родит тебе сына, и ты назовешь его Исаак.94 Я заключу Мой завет с ним как вечный завет для его потомков после него. -
(en) New King James Version ·
Then God said: “No, Sarah your wife shall bear you a son, and you shall call his name Isaac; I will establish My covenant with him for an everlasting covenant, and with his descendants after him. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
"Нет, — ответил Бог. — Я сказал, что у твоей жены Сарры будет сын, и ты назовёшь его Исааком. Я заключу с ним Своё соглашение, и это соглашение будет вечным соглашением для всех его потомков. -
(en) New American Standard Bible ·
But God said, “No, but Sarah your wife will bear you a son, and you shall call his name Isaac; and I will establish My covenant with him for an everlasting covenant for his descendants after him. -
(en) Darby Bible Translation ·
And God said, Sarah thy wife shall indeed bear thee a son; and thou shalt call his name Isaac; and I will establish my covenant with him, for an everlasting covenant for his seed after him.