Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Буття 18:29
-
Переклад Огієнка
І промовив до Нього він ще, та й сказав: „Може сорок там зна́йдеться?“ А Господь відказав: „Не зроблю́ й ради сорока́!“
-
(ua) Переклад Хоменка ·
І знову заговорив він до Господа, кажучи: "А може їх там знайдеться сорок?" І відрік: "Не зроблю того заради тих сорока." -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І завзявсь іще промовляти до його та й каже: Коли ж знайдеться таменьки сорок? І рече: не погублю й ради сорока. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Авраам продовжував промовляти до Нього і сказав: А якщо знайдуться там сорок? Той відповів: Не знищу задля сорока. -
(ru) Синодальный перевод ·
Авраам продолжал говорить с Ним и сказал: может быть, найдётся там сорок? Он сказал: не сделаю того и ради сорока. -
(en) King James Bible ·
And he spake unto him yet again, and said, Peradventure there shall be forty found there. And he said, I will not do it for forty's sake. -
(en) New International Version ·
Once again he spoke to him, “What if only forty are found there?”
He said, “For the sake of forty, I will not do it.” -
(en) English Standard Version ·
Again he spoke to him and said, “Suppose forty are found there.” He answered, “For the sake of forty I will not do it.” -
(ru) Новый русский перевод ·
Авраам обратился к Нему еще раз:
— Что, если там найдутся лишь сорок?
Он ответил:
— Ради сорока Я не сделаю этого. -
(en) New King James Version ·
And he spoke to Him yet again and said, “Suppose there should be forty found there?”
So He said, “I will not do it for the sake of forty.” -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Авраам заговорил снова и спросил: "А если Ты найдёшь там только сорок праведников, то разрушишь город?" "Если Я найду сорок праведников, то не разрушу город", — сказал Господь. -
(en) New American Standard Bible ·
He spoke to Him yet again and said, “Suppose forty are found there?” And He said, “I will not do it on account of the forty.” -
(en) Darby Bible Translation ·
And he continued yet to speak with him, and said, Perhaps there may be forty found there. And he said, I will not do it for the forty's sake. -
(en) New Living Translation ·
Then Abraham pressed his request further. “Suppose there are only forty?”
And the LORD replied, “I will not destroy it for the sake of the forty.”