Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Буття 21:7
-
Переклад Огієнка
І промовила: „Хто б сказав Авраамові: Сарра годує синів? Бо вродила я сина в старості його“.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Та й додала: "Хто був би сказав Авраамові, що Сара грудьми годуватиме дітей? Бо я в його старості породила йому сина." -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І рече: Хто б то сповістив Авраамові, що молоком своїм годувати ме дитину Сарра? Бо в старостї його я родила сина. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Хто сповістить Авраамові, — промовила вона, — що Сарра грудьми годуватиме дитину? Адже я у своїй старості народила сина! -
(ru) Синодальный перевод ·
И сказала: кто сказал бы Аврааму: «Сарра будет кормить детей грудью»? ибо в старости его я родила сына. -
(en) King James Bible ·
And she said, Who would have said unto Abraham, that Sarah should have given children suck? for I have born him a son in his old age. -
(en) New International Version ·
And she added, “Who would have said to Abraham that Sarah would nurse children? Yet I have borne him a son in his old age.” -
(en) English Standard Version ·
And she said, “Who would have said to Abraham that Sarah would nurse children? Yet I have borne him a son in his old age.” -
(ru) Новый русский перевод ·
И добавила:
— Кто бы сказал Аврааму, что Сарра будет кормить грудью? Но я родила ему сына в его старости. -
(en) New King James Version ·
She also said, “Who would have said to Abraham that Sarah would nurse children? For I have borne him a son in his old age.” -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Никто не думал, что я, Сарра, смогу иметь ребёнка от Авраама, но я родила Аврааму сына, хотя и стар он". -
(en) New American Standard Bible ·
And she said, “Who would have said to Abraham that Sarah would nurse children? Yet I have borne him a son in his old age.” -
(en) Darby Bible Translation ·
And she said, Who would have said to Abraham, Sarah will suckle children? For I have borne [him] a son in his old age. -
(en) New Living Translation ·
Who would have said to Abraham that Sarah would nurse a baby? Yet I have given Abraham a son in his old age!”