Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Буття 22:24
-
Переклад Огієнка
А наложниця його — а їй на ймення Реума — вродила й вона Теваха й Ґахама, і Тахаша й Мааху.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
А його наложниця, на ім'я Реума, теж породила — Теваха, Гахама, Тахаша й Мааху. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І наложниця його, на імя Реюма, ся вродила Тебаха та Гахама та Тегаса та Маяха. -
(ua) Переклад Турконяка ·
А його наложниця, ім’я якій Реїма, — народила й вона, — Гаама, Тавеха, Тохоса і Моху. -
(ru) Синодальный перевод ·
и наложница его, именем Реума, также родила Теваха, Гахама, Тахаша и Мааху. -
(en) King James Bible ·
And his concubine, whose name was Reumah, she bare also Tebah, and Gaham, and Thahash, and Maachah. -
(en) New International Version ·
His concubine, whose name was Reumah, also had sons: Tebah, Gaham, Tahash and Maakah. -
(en) English Standard Version ·
Moreover, his concubine, whose name was Reumah, bore Tebah, Gaham, Tahash, and Maacah. -
(ru) Новый русский перевод ·
Его наложница по имени Реума тоже родила ему сыновей: Теваха, Гахама, Тахаша и Мааху. -
(en) New King James Version ·
His concubine, whose name was Reumah, also bore Tebah, Gaham, Thahash, and Maachah. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
У Нахора есть также четверо других сыновей, от наложницы его Реумы: Тевах, Гахам, Тахаш и Маах. -
(en) New American Standard Bible ·
His concubine, whose name was Reumah, also bore Tebah and Gaham and Tahash and Maacah. -
(en) Darby Bible Translation ·
And his concubine, named Reumah, she also bore Tebah, and Gaham, and Thahash, and Maacah. -
(en) New Living Translation ·
Nahor had four other children from his concubine Reumah. Their names were Tebah, Gaham, Tahash, and Maacah.