Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Буття 31:54
-
Переклад Огієнка
І приніс Яків жертву на горі, і покликав братів своїх їсти хліб. І вони їли хліб і ночували на горі.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Потім Яків приніс на горі жертву та й запросив своїх свояків на гостину. А коли з'їли хліба, на горі заночували. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І принїс Яков жертву на горі, і покликав браттє своє до вживання хлїба солї, і вживали хлїб сїль, та й обночувались на горі. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Яків на горі приніс жертву і покликав своїх братів; і їли, і пили, і заночували на горі. -
(ru) Синодальный перевод ·
И заколол Иаков жертву на горе и позвал родственников своих есть хлеб; и они ели хлеб и ночевали на горе. -
(en) King James Bible ·
Then Jacob offered sacrifice upon the mount, and called his brethren to eat bread: and they did eat bread, and tarried all night in the mount. -
(en) New International Version ·
He offered a sacrifice there in the hill country and invited his relatives to a meal. After they had eaten, they spent the night there. -
(en) English Standard Version ·
and Jacob offered a sacrifice in the hill country and called his kinsmen to eat bread. They ate bread and spent the night in the hill country. -
(ru) Новый русский перевод ·
Он принес жертву там в нагорье и пригласил родственников разделить трапезу. Они поели и переночевали там, -
(en) New King James Version ·
Then Jacob offered a sacrifice on the mountain, and called his brethren to eat bread. And they ate bread and stayed all night on the mountain. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Потом Иаков заколол животное и принес его в жертву на горе и созвал всех своих родственников, чтобы они ели с ним вместе. Поев, они заночевали на горе. -
(en) New American Standard Bible ·
Then Jacob offered a sacrifice on the mountain, and called his kinsmen to the meal; and they ate the meal and spent the night on the mountain. -
(en) Darby Bible Translation ·
And Jacob offered a sacrifice upon the mountain, and invited his brethren to eat bread: and they ate bread, and lodged on the mountain. -
(en) New Living Translation ·
Then Jacob offered a sacrifice to God there on the mountain and invited everyone to a covenant feast. After they had eaten, they spent the night on the mountain.