Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Буття 31:6
-
Переклад Огієнка
А ви знаєте, що всією силою своєю я служив вашому ба́тькові.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Ви ж самі знаєте, що я всіма своїми силами працював для вашого батька. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І самі знаєте, що всьою снагою моєю працював я батькові вашому. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Ви ж самі знаєте, що всіма своїми силами я працював на вашого батька. -
(ru) Синодальный перевод ·
вы сами знаете, что я всеми силами служил отцу вашему, -
(en) King James Bible ·
And ye know that with all my power I have served your father. -
(en) New International Version ·
You know that I’ve worked for your father with all my strength, -
(en) English Standard Version ·
You know that I have served your father with all my strength, -
(ru) Новый русский перевод ·
Вы знаете, что я работал на вашего отца изо всех сил, -
(en) New King James Version ·
And you know that with all my might I have served your father. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Вы обе знаете, что я изо всех сил работал на вашего отца. -
(en) New American Standard Bible ·
“You know that I have served your father with all my strength. -
(en) Darby Bible Translation ·
And you know that with all my power I have served your father. -
(en) New Living Translation ·
You know how hard I have worked for your father,