Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Буття 36:34
-
Переклад Огієнка
І вмер Йовав, і зацарював замість нього Хушам із землі теманіянина.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Умер же Йовав і замість нього царював Хушам, із краю теманіїв. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Умер же Йобаб, і царював намість його Гусам із Теман землї. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Помер Йовав, а замість нього зацарював Асом із землі теманців. -
(ru) Синодальный перевод ·
Умер Иовав, и воцарился по нём Хушам, из земли Феманитян. -
(en) King James Bible ·
And Jobab died, and Husham of the land of Temani reigned in his stead. -
(en) New International Version ·
When Jobab died, Husham from the land of the Temanites succeeded him as king. -
(en) English Standard Version ·
Jobab died, and Husham of the land of the Temanites reigned in his place. -
(ru) Новый русский перевод ·
После смерти Иовава царем вместо него стал Хушам из земли теманитян.
-
(en) New King James Version ·
When Jobab died, Husham of the land of the Temanites reigned in his place. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
После смерти Иоавава правил Хушам, выходец из земли феманитян. -
(en) New American Standard Bible ·
Then Jobab died, and Husham of the land of the Temanites became king in his place. -
(en) Darby Bible Translation ·
And Jobab died; and Husham of the land of the Temanites reigned in his stead. -
(en) New Living Translation ·
When Jobab died, Husham from the land of the Temanites became king in his place.