Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Буття 35) | (Буття 37) →

Переклад Огієнка

Новый русский перевод

  • А оце нащадки Ісава, цебто Едома.
  • Вот родословие Исава (он же Эдом).
  • Ісав узяв жінок своїх з дочок ханаанських, — Аду, дочку Елона хіттеянина, та Оголіваму, дочку Ани, дочку Ців'она хівеянина,
  • Исав взял себе жен из Ханаана: Аду, дочь хетта Елона, Оголиваму, дочь Аны и внучку хиввея Цивеона,
  • та Босмат, дочку Ізмаїлову, сестру Невайотову.
  • а также Басемату, дочь Измаила, сестру Невайота.
  • І породила Ада Ісавові Еліфаза, а Босмат породила Реуїла,
  • Ада родила Исаву Элифаза, Басемата родила Рагуила,
  • а Оголівама породила Суша, і Ялама, і Кораха. Оце сини Ісавові, що були йому народжені в ханаанській землі.
  • Оголивама родила Иеуша, Ялама и Кораха. Это сыновья Исава, рожденные ему в Ханаане.
  • І взяв Ісав жінок своїх, і синів своїх, і дочок своїх, і всі душі дому свого, і худобу свою, і все стадо своє, і все своє майно, що набув у ханаанській землі, та й пішов до Краю від обличчя Якова, брата свого,
  • Исав взял своих жен, сыновей, дочерей и всех домашних, взял стада, скот и все имущество, которое он приобрел в Ханаане, и перебрался в другую землю на некоторое расстояние от своего брата Иакова,
  • бо маєток їх був більший, щоб пробува́ти їм разом, і край їх часового замешкання не міг вмістити їх через їхню худобу.
  • потому что у них было слишком много добра, чтобы им оставаться вместе. У них было столько скота, что земля, где они жили пришельцами, не могла прокормить их обоих.
  • І осівся Ісав на горі Сеїр, Ісав — він Едом.
  • Так Исав (он же Эдом) поселился в нагорьях Сеира.
  • А оце нащадки Ісава, батька Едому на горі Сеїр.
  • Вот родословие Исава, отца эдомитян, жившего в нагорьях Сеира.
  • Оце ймення синів Ісавових: Еліфаз, син Ади, жінки Ісавової, Реуїл, син Босмати, Ісавової жінки.
  • Вот имена сыновей Исава:
    Элифаз, сын Исава от его жены Ады, Рагуил, сын Исава от его жены Басематы.

  • А сини Еліфазові були: Теман, Омар, Цефо́, і Ґатам, і Кеназ.
  • Сыновья Элифаза:
    Теман, Омар, Цефо, Гатам и Кеназ.

  • А Тимна була наложниця Еліфаза, Ісавового сина, і породила вона Еліфазові Амали́ка. Оце сини́ Ади, Ісавової жінки.
  • У сына Исава Элифаза была наложница по имени Тимна, которая родила ему Амалика. Это внуки Исавовой жены Ады.

  • А оце сини Реуїлові: Нагат і Зера, Шамма й Мізза. Оце сини Босмати, Ісавової жінки.
  • Сыновья Рагуила:
    Нахат, Зерах, Шамма и Миза. Это внуки Исавовой жены Басематы.

  • А оці були сини Оголівами, дочки Ани, дочки Ців'она, Ісавової жінки, — і вродила вона Ісаву Єуша, і Ялама, і Корея.
  • Сыновья Исава от его жены Оголивамы, дочери Аны и внучки Цивеона, которых она родила Исаву:
    Иеуш, Ялам и Корах.

  • А оце провідники Ісавових синів. Сини Еліфаза, Ісавового перворідного: провідник Теман, провідник Омар, провідник Цефо, провідник Кеназ,
  • Вот вожди среди потомков Исава.

    Сыновья Элифаза, первенца Исава:
    вожди Теман, Омар, Цефо, Кеназ,

  • провідник Корей, провідник Ґатам, провідник Амалик. Оце провідники Еліфаза в краю Едома, оце сини Ади.
  • Корах, Гатам и Амалик. Это вожди, произошедшие от Элифаза в Эдоме; они были внуками Ады.

  • А оце сини Реуїла, Ісавового сина: провідник Нагат, провідник Зерах, провідник Шамма, провідник Мізза. Оце провідники Реуїлові в краю едомському, оце сини Босмати, Ісавової жінки.
  • Сыновья Рагуила, Исавова сына:
    вожди Нахат, Зерах, Шамма и Миза. Это вожди, произошедшие от Рагуила в Эдоме; они были внуками Исавовой жены Басематы.

  • А оце сини Оголівами, жінки Ісава: провідник Еуш, провідник Ялам, провідник Корей, — оце провідники Оголівами, дочки Ани, Ісавової жінки.
  • Сыновья Исава от его жены Оголивамы:
    вожди Иеуш, Ялам и Корах. Это вожди, произошедшие от Исавовой жены Оголивамы, дочери Аны.

  • Оце сини Ісава, цебто Едома, і оце їхні провідники.
  • Вот сыновья Исава (он же Эдом) и вот их вожди.
  • Оце сини Сеїра, хореянина, мешканці цієї землі: Лотан і Шовал, і Ців'он, і Ана,
  • Вот сыновья Сеира хоррея, жившие в той области:
    Лотан, Шовал, Цивеон, Ана,
  • і Дішон, і Ецев, і Дішан, — оце провідники хореянина, сини Сеїру, краю едомського.
  • Дишон, Ецер и Дишан. Эти сыновья Сеира в Эдоме были вождями хорреев.
  • А сини Лотана були: Хорі й Гемам, а Лотанова сестра — Тимна.
  • Сыновья Лотана:
    Хори и Гомам.189 Сестрой Лотана была Тимна.

  • А оце сини Шовалові: Алван і Манахат, і Евал, Шефо, і Онам.
  • Сыновья Шовала:
    Алван, Манахат, Евал, Шефо и Онам.

  • А ото сини Ців'онові: і Айя, і Ана, той Ана, що знайшов був в пустині гарячі джерела, коли пас осли Ців'она, свого батька.
  • Сыновья Цивеона:
    Айя и Ана. Это тот Ана, который открыл в пустыне горячие ключи,190 когда пас ослов своего отца Цивеона.

  • А оце діти Ани: Дішон, і Оголівама, дочка Ани.
  • Дети Аны:
    Дишон и Оголивама, дочь Аны.

  • А оце сини Дішо́нові: Хемдан, і Ешбан, і Ітран, і Керан.
  • Сыновья Дишона:
    Хемдан, Эшбан, Ифран и Херан.

  • Ото сини Ецера: Білган, і Зааван, і Акан.
  • Сыновья Ецера:
    Билган, Зааван и Акан.

  • Оце сини Дішана: Уц і Аран.
  • Сыновья Дишана:
    Уц и Аран.

  • Оце провідники хореянина: провідник Лотан, провідник Шовал, провідник Ців'он, провідник Ана,
  • Вот вожди хорреев:
    Лотан, Шовал, Цивеон, Ана,

  • провідник Дішон, провідник Ецер, провідник Дішан, — оце провідники хореянина за їхніми провідниками в краї Сеїр.
  • Дишон, Ецер и Дишан. Они были вождями хорреев по родам их в земле Сеир.

  • А оце царі, що царювали в краю Едома перед царюва́нням царя в синів Ізраїлевих.
  • Вот цари, которые правили в Эдоме, еще до того, как в Израиле появились цари:
  • І царював в Едомі Бела, син Беора, а ймення його міста Дінгава.
  • Бела, сын Беора, был царем в Эдоме. Его город назывался Дингава.

  • І вмер Бела, і зацарював замість нього Йовав, син Зераха з Боцри.
  • После смерти Белы царем вместо него стал Иовав, сын Зераха, из Боцры.

  • І вмер Йовав, і зацарював замість нього Хушам із землі теманіянина.
  • После смерти Иовава царем вместо него стал Хушам из земли теманитян.

  • I вмер Хушам, і зацарював замість нього Гадад, син Бедада, що побив мідіян на полі Моава, а ймення його міста Авіт.
  • После смерти Хушама царем вместо него стал Гадад, сын Бедада, который разбил мадианитян в земле Моава. Его город назывался Авит.

  • І вмер Гадад, і зацарював замість нього Самла з Машеку.
  • После смерти Гадада царем вместо него стал Самла из Масреки.

  • І вмер Самла, і зацарював замість нього Саул з Реховоту надрічного.
  • После смерти Самлы царем вместо него стал Саул из Реховота, что у реки.191

  • І вмер Саул, і зацарював замість нього Баал-Ханан, син Ахборів.
  • После смерти Саула царем вместо него стал Баал-Ханан, сын Ахбора.

  • І вмер Баал-Ханан, син Ахборів, і зацарював замість нього Гадад, а ім'я́ його міста Пау, а ім'я його жінки Мегетав'іл, дочка Матреди, дочки Ме-Загава.
  • После смерти Баал-Ханана, сына Ахбора, царем вместо него стал Гадад.192 Его город назывался Пау, а имя его жены было Мегетавель; она была дочерью Матреды, внучкой Мезагава.

  • А оце імена провідників Ісавових за їхніми родами, за місцями їх, їхніми іменами: провідник Тимна, провідник Алва, провідник Етет,
  • Вот имена вождей — потомков Исава, по их кланам и землям, поименно:

    Тимна, Алва, Иетет,

  • провідник Оголівама, провідник Ела, провідник Пінон,
  • Оголивама, Эла, Пинон,

  • провідник Кеназ, провідник Теман, провідник Мівцар,
  • Кеназ, Теман, Мивцар,

  • провідник Маґдіїл, провідник Ірам. Оце провідники Едома — він же Ісав, батько Едому за їхніми осе́лями в кра́ї їхнього володіння.
  • Магдиил и Ирам. Это вожди Эдома по их поселениям в земле, которой они владеют.


    Это был Исав — отец эдомитян.

  • ← (Буття 35) | (Буття 37) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025