Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Буття 4:19
-
Переклад Огієнка
І взяв собі Ламех дві жінки, — ім'я одній Ада, а ймення другій Цілла.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Ламех узяв собі дві жінки: одній було на ім'я Ада, а ім'я другій Цілла. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І взяв собі Ламех дві жінки: одна на ймя була Ада, а друга на ймя була Зилла. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І взяв собі Ламех дві жінки: ім’я однієї — Ада, а ім’я другої — Селла. -
(ru) Синодальный перевод ·
И взял себе Ламех две жены: имя одной: Ада, и имя второй: Цилла. -
(en) King James Bible ·
And Lamech took unto him two wives: the name of the one was Adah, and the name of the other Zillah. -
(en) New International Version ·
Lamech married two women, one named Adah and the other Zillah. -
(en) English Standard Version ·
And Lamech took two wives. The name of the one was Adah, and the name of the other Zillah. -
(ru) Новый русский перевод ·
Ламех взял себе в жены двух женщин: одну звали Ада, другую Цилла. -
(en) New King James Version ·
Then Lamech took for himself two wives: the name of one was Adah, and the name of the second was Zillah. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Ламех взял в жены двух женщин, одну жену звали Ада, другую Цилла. -
(en) New American Standard Bible ·
Lamech took to himself two wives: the name of the one was Adah, and the name of the other, Zillah. -
(en) Darby Bible Translation ·
And Lemech took two wives: the name of the one was Adah, and the name of the second, Zillah. -
(en) New Living Translation ·
Lamech married two women. The first was named Adah, and the second was Zillah.