Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Буття 47:16
-
Переклад Огієнка
А Йосип сказав: „Дайте свою худобу, а я дам вам за худобу вашу, коли вичерпалося срібло“.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
А Йосиф каже: "Приженіть вашу худобу, і я дам вам хліба за вашу худобу, коли не стало грошей." -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І каже їм Йосиф: Так пригоньте скотину вашу, я й давати му вам хлїба за скотину, коли кінець вашій грошві. -
(ua) Переклад Турконяка ·
А Йосиф їм сказав: Якщо не маєте грошей, то приженіть вашу худобу і даватиму вам хліб за вашу худобу. -
(ru) Синодальный перевод ·
Иосиф сказал: пригоняйте скот ваш, и я буду давать вам за скот ваш, если серебро вышло у вас. -
(en) King James Bible ·
And Joseph said, Give your cattle; and I will give you for your cattle, if money fail. -
(en) New International Version ·
“Then bring your livestock,” said Joseph. “I will sell you food in exchange for your livestock, since your money is gone.” -
(en) English Standard Version ·
And Joseph answered, “Give your livestock, and I will give you food in exchange for your livestock, if your money is gone.” -
(ru) Новый русский перевод ·
Иосиф сказал:
— Приведите свой скот, а я дам вам хлеба в обмен на него, раз у вас кончились деньги. -
(en) New King James Version ·
Then Joseph said, “Give your livestock, and I will give you bread for your livestock, if the money is gone.” -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Иосиф ответил: "Отдайте мне свой скот, и тогда я дам вам еду". -
(en) New American Standard Bible ·
Then Joseph said, “Give up your livestock, and I will give you food for your livestock, since your money is gone.” -
(en) Darby Bible Translation ·
And Joseph said, Give your cattle, and I will give you for your cattle, if [your] money be all gone. -
(en) New Living Translation ·
Joseph replied, “Since your money is gone, bring me your livestock. I will give you food in exchange for your livestock.”