Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Буття 5:26
-
Переклад Огієнка
І жив Метушалах по тому, як породив він Ламеха, сім сотень літ і вісімдесят і два роки. І породив він синів та дочок.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
а породивши його, Матусаїл жив ще 782 роки і породив інших синів та дочок. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І прожив Метусала появивши Ламеха сїм сот і вісїмдесять і два годи, і появив сини і дочки. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І прожив Матусал після того, як породив Ламеха, вісімсот два роки, — і породив синів та дочок. -
(ru) Синодальный перевод ·
По рождении Ламеха Мафусал жил семьсот восемьдесят два года и родил сынов и дочерей. -
(en) King James Bible ·
And Methuselah lived after he begat Lamech seven hundred eighty and two years, and begat sons and daughters: -
(en) New International Version ·
After he became the father of Lamech, Methuselah lived 782 years and had other sons and daughters. -
(en) English Standard Version ·
Methuselah lived after he fathered Lamech 782 years and had other sons and daughters. -
(ru) Новый русский перевод ·
После рождения Ламеха Мафусал жил 782 года, и у него были еще сыновья и дочери. -
(en) New King James Version ·
After he begot Lamech, Methuselah lived seven hundred and eighty-two years, and had sons and daughters. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
После рождения Ламеха Мафусал жил ещё 782 года, и за это время у него родились другие сыновья и дочери. -
(en) New American Standard Bible ·
Then Methuselah lived seven hundred and eighty-two years after he became the father of Lamech, and he had other sons and daughters. -
(en) Darby Bible Translation ·
And Methushelah lived after he had begotten Lemech seven hundred and eighty-two years, and begot sons and daughters. -
(en) New Living Translation ·
After the birth of Lamech, Methuselah lived another 782 years, and he had other sons and daughters.