Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (2 Самуїла 21) | (2 Самуїла 23) →

Переклад Огієнка

Переклад Турконяка

  • І промовив Давид до Господа слова́ оцієї пісні того дня, як Господь урятува́в був його з руки́ всіх його ворогів та з доло́ні Саулової,
  • І виголосив Давид Господу слова цієї пісні в день, коли Господь спас його з руки всіх його ворогів та з руки Саула,
  • та й сказав: „Госпо́дь моя ске́ля й тверди́ня моя, і для мене Спаси́тель Він мій!
  • і сказав: О Господи, скеля моя, моя твердиня і мій спаситель!
  • Мій Бог — моя ске́ля, сховаюсь я в ній, Він щит мій і ріг Він спасі́ння мого́, Він ба́шта моя та моє пристано́вище! Спаси́телю мій, — Ти врятуєш мене від наси́лля!
  • Мій Бог буде мені вартовим, впевнено буду в Ньому, мій оборонець і ріг мого спасіння, мій помічник та охорона мого спасіння, — Ти мене спасеш від неправедного!
  • Я кли́чу: Преславний Госпо́дь, і я ви́зволений від своїх ворогів!
  • Співом прикличу Господа і врятуюся від моїх ворогів.
  • Бо хви́лі смерте́льні мене оточи́ли, потоки велійяа́ла лякають мене.
  • Бо охопили мене смертельні болі, мене засмутили потоки безбожності.
  • Тене́та шео́лу мене оточи́ли, а па́стки смерте́льні мене попере́дили!
  • Мене оточили смертельні болі, мене випередили тягарі смерті.
  • В тісноті́ своїй кличу до Господа, і до Бога свого́ я вола́ю, — І Він почує мій голос із храму Свого́, і в ушах Його — зойк мій.
  • Коли буду пригніченим, закличу до Господа і закличу до мого Бога. І Він вислухає мій голос зі Свого храму, і мій крик — у Його вухах.
  • Захита́лась земля й затремті́ла, затрясли́ся й хитались небесні підва́лини, — бо Він запалився від гніву!
  • Земля жахнулася і затряслася, основи неба жахнулися і розірвалися, бо Господь розгнівався на них.
  • Із ні́здер Його бу́хнув дим, з Його ж уст — пожиру́щий огонь, запаливсь жар від Нього!
  • Піднявся дим у Його гніві, і вогонь з Його уст пожирає, вугілля розгорілося від Нього.
  • Він небо простя́г — і спустився, а хмара густа́ під нога́ми Його.
  • Він схилив небо і зійшов, і темрява під Його ногами.
  • Усівся Він на херуви́ма — й летів, і явився на ві́тряних кри́лах.
  • Він сів на херувимах — і полетів, і з’явився на крилах вітру.
  • А навколо Себе поклав те́мряву, мов куріні́, збір води, густі хмари висо́кі.
  • І поклав темряву як Свій сховок довкола Себе, Його намет — темрява вод, згустив у хмарах повітря.
  • Від бли́ску, що був перед Ним, запали́лось вугі́лля горю́че.
  • Від світіння перед Ним загорілося вогненне вугілля.
  • Госпо́дь загримів у небеса́х, і Свій голос Всевишній подав.
  • Загримів Господь з неба, і Свій голос Всевишній подав,
  • Він послав Свої стріли та їх розпоро́шив, послав бли́скавку й їх побенте́жив.
  • послав стріли і розсіяв їх, послав блискавку і перелякав їх.
  • І показа́лися рі́чища во́дні, і відкрились основи вселе́нної, — від сва́ру Твойо́го, о Господи, від по́диху вітру із ні́здер Його.
  • І відкрилися джерела моря, і відкрилися основи Всесвіту від Господньої погрози, від подуву Духа Його гніву.
  • Він послав із високо́сти, узяв Він мене, витяг мене з вод великих.
  • Він послав з гори і взяв мене, витягнув мене з великих вод.
  • Він мене врятував від мойого поту́жного ворога, від моїх ненави́сників, — бо сильніші від ме́не вони.
  • Спас мене від моїх сильних ворогів, від тих, хто ненавидить мене, бо вони стали сильнішими за мене.
  • Напали на мене вони в день нещастя мого́, — та Господь був моїм опертя́м.
  • Випередили мене в дні мого пригноблення, — та Господь був моїм підкріпленням,
  • І на місце широке Він вивів мене, Він мене врятува́в, — бо вподо́бав мене!
  • вивів мене на широчінь і спас мене, бо вподобав мене.
  • Нехай Господь зробить мені по моїй справедли́вості, хай заплатить мені згідно з чи́стістю рук моїх!
  • І віддав мені Господь за моєю справедливістю, віддав мені за чистотою моїх рук,
  • Бо беріг я доро́ги Господні, і від Бога свойо́го я не відступи́в,
  • адже я беріг Господні дороги та не відступив безбожно від мого Бога,
  • бо всі Його при́суди передо мною, постано́ви ж Його́, — не вступлю́ся від них!
  • тому що всі Його суди і заповіді Його — переді мною, я не відступив від них.
  • І був я Йому непоро́чним, і стерігся своєї провини.
  • І буду невинним перед Ним, обережу себе від мого беззаконня.
  • І Госпо́дь заплатив був мені по моїй справедли́вості, за чистото́ю моє́ю перед очима Його́.
  • І Господь мені віддасть за моєю справедливістю і за чистотою моїх рук перед Його очима.
  • З справедли́вим Ти справедли́во пово́дишся, із чесним — по-че́сному,
  • З праведним будеш праведний і з досконалим мужем будеш досконалий,
  • із чистим — пово́дишся чисто, а з лукавим — за лука́вством його́!
  • з вибраним будеш вибраний і з розбещеним будеш розбещений.
  • І народ із біди Ти спасаєш, а очі Твої — на зухва́лих, яких Ти принижуєш.
  • І спасеш народ бідних, а очі гордих упокориш.
  • Бо світильник Ти, Господи, мій, і осві́тить Господь мою те́мряву!
  • Адже Ти — моє світило, Господи, і Господь просвітить мені мою темряву.
  • Бо з Тобою поб'ю́ я ворожого відділа, із Богом своїм проберу́сь через мур!
  • Адже в Тобі сам побіжу легкоозброєний, та в Бозі моєму перескочу мур.
  • Бог — непорочна доро́га Його, слово Господнє очи́щене, щит Він для всіх, хто вдається до Ньо́го!
  • Сильна, непорочна Його дорога, Господнє слово сильне, розпечене, Він є охоронцем для всіх, хто на Нього надіється.
  • Бо хто Бог, окрім Господа? І хто скеля, крім нашого Бога?
  • Хто сильний, як Господь, і хто творець, як Бог наш?
  • Бог — сильне моє пристано́вище, і дорогу мою Непоро́чний вивідував.
  • Сильний тримає мене силою, і простелив у невинності мою дорогу.
  • Він чинить ноги мої, як оле́нячі, і ставить мене на висо́тах моїх,
  • Він робить ноги мої, як у оленя, і ставить мене на висотах.
  • Мої руки навчає до бо́ю, і на раме́на мої лука мі́дяного напина́є.
  • Навчає мої руки на війну і знищив мідний лук моєю рукою.
  • І дав Ти мені щит спасі́ння Свого́, і чинить великим мене Твоя поміч!
  • Ти дав мені оборону Свого спасіння, і Його послух поширив мене
  • Ти чиниш широким мій крок підо мною, — і сто́пи мої не спіткну́ться.
  • широко для мого проходу піді мною, і не похитнулися мої ноги.
  • Жену́ я своїх ворогів, і повигу́блюю їх, і не верну́ся, аж поки не ви́нищу їх!
  • Прожену моїх ворогів, дожену їх і не повернуся, доки не вигублю їх.
  • Я їх повигу́блюю й їх потрощу́, — і не встануть вони, і повпадають під ноги мої.
  • І зітру їх, не встануть і впадуть під моїми ногами.
  • Ти ж для бо́ю мене підпері́зуєш силою, ва́лиш під мене моїх ворохо́бників.
  • І підсилиш мене силою на війну, зігнеш під мене тих, які повстають проти мене.
  • Поверну́в Ти плечима до мене моїх ворогів, моїх ненави́сників, — й я їх пони́щу!
  • І моїх ворогів прогнав Ти від мене, — тих, які мене ненавидять, — і Ти їх убив.
  • Озирались вони — та немає спаси́теля, кли́кали до Господа — і не відповів їм!
  • Закричать до Господа, та немає помічника, — Ти не вислухав їх.
  • І я їх зітру́, як той по́рох землі, як болото на ву́лицях — їх розітру́ й розтопчу́ їх!
  • І стер їх, наче порох землі, вирівняв їх, як землю доріг.
  • Ти ж від бунту наро́ду мойо́го мене бережеш, на го́лову лю́ду мене стереже́ш, мені бу́дуть служити наро́ди, яких я й не знав!
  • Він визволить мене від ворожнечі народів, стерегтимеш мене на голову народів. Народ, якого я не знав, служив мені,
  • Передо мною чужи́нці підле́щуються, на вістку про мене — слухня́ні мені.
  • чужі сини обманули мене, на слух вуха послухали мене.
  • В'януть чужи́нці, і тремтя́ть у тверди́нях своїх.
  • Чужі сини будуть відкинені й будуть викинені зі сховків своїх.
  • Живий Господь, — і благословенна будь, Скеле моя, і нехай піднесе́ться Бог скелі спасі́ння мого́!
  • Нехай живе Господь, мій благословенний вартовий, і піднесеться Бог мій, вартовий мого спасіння.
  • Бог, що по́мсти за ме́не дає, і що народи під мене позни́жував,
  • Сильний Господь, Який дає мені помсту, Який картає народи піді мною
  • що рятує мене від моїх ворогі́в, — Ти звели́чив мене над повста́нців на мене, спасаєш мене від насильника!
  • і виводить мене від моїх ворогів! Ти піднесеш мене над тими, які підносяться проти мене! Він визволить мене від неправедного мужа.
  • Тому́ то хвалю́ Тебе, Господи, серед народів, Іме́нню Твоє́му співаю!
  • Через це прославлятиму Тебе, Господи, між народами і співатиму Твоєму Імені.
  • Ти башта спасі́ння Свойо́го царя, і милість вчиняєш Своєму пома́занцеві, — Давиду й насінню його аж навіки!“
  • Він звеличує спасіння Свого царя і чинить мир своєму помазаникові — Давидові, та його нащадкам навіки.

  • ← (2 Самуїла 21) | (2 Самуїла 23) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025