Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
1 Царів 12:1
-
Переклад Огієнка
І пішов Рехав'а́м до Сихе́му, бо до Сихему зійшовся ввесь Ізраїль, щоб настанови́ти його царем.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Ровоам пішов у Сихем, бо в Сихемі зібрався ввесь Ізраїль, щоб проголосити його царем. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І подавсь Робоам у Сихем, бо в Сихемі скупивсь увесь Ізраїль, щоб окликнути його царем. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Цар Ровоам пішов до Сікіми, бо весь Ізраїль прийшов до Сікіми, щоб настановити його царем. -
(ru) Синодальный перевод ·
И пошёл Ровоам в Сихем, ибо в Сихем пришли все Израильтяне, чтобы воцарить его. -
(en) King James Bible ·
Rebellion against Rehoboam
And Rehoboam went to Shechem: for all Israel were come to Shechem to make him king. -
(en) New International Version ·
Israel Rebels Against Rehoboam
Rehoboam went to Shechem, for all Israel had gone there to make him king. -
(en) English Standard Version ·
Rehoboam’s Folly
Rehoboam went to Shechem, for all Israel had come to Shechem to make him king. -
(ru) Новый русский перевод ·
Ровоам пошел в Шехем, потому что там собрались все израильтяне, чтобы сделать его царем. -
(en) New King James Version ·
The Revolt Against Rehoboam
And Rehoboam went to Shechem, for all Israel had gone to Shechem to make him king. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Все израильтяне и Ровоам пошли в Сихем, чтобы сделать Ровоама царём. -
(en) New American Standard Bible ·
King Rehoboam Acts Foolishly
Then Rehoboam went to Shechem, for all Israel had come to Shechem to make him king. -
(en) Darby Bible Translation ·
Rebellion against Rehoboam
And Rehoboam went to Shechem; for all Israel had come to Shechem to make him king. -
(en) New Living Translation ·
The Northern Tribes Revolt
Rehoboam went to Shechem, where all Israel had gathered to make him king.