Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
1 Царів 15:28
-
Переклад Огієнка
І вбив його Баша в третьому році Аси́, царя Юдиного, та й зацарював замість нього.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Вааса вбив його на третій рік царювання Аси, царя юдейського, і став царем на його місці. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
От і вбив його Бааса в третий рік царювання Асиного, царя Юдиного, та й зробився царем намість його. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І Вааса вбив його в третьому році Аси, сина Авії, царя Юди, і зацарював. -
(ru) Синодальный перевод ·
и умертвил его Вааса в третий год Асы, царя Иудейского, и воцарился вместо него. -
(en) King James Bible ·
Even in the third year of Asa king of Judah did Baasha slay him, and reigned in his stead. -
(en) New International Version ·
Baasha killed Nadab in the third year of Asa king of Judah and succeeded him as king. -
(en) English Standard Version ·
So Baasha killed him in the third year of Asa king of Judah and reigned in his place. -
(ru) Новый русский перевод ·
Бааша убил Надава на третьем году правления Асы, царя Иудеи, и стал царем вместо него. -
(en) New King James Version ·
Baasha killed him in the third year of Asa king of Judah, and reigned in his place. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Вааса убил Навата в третий год царствования Асы, царя Иудейского, и воцарился вместо него. -
(en) New American Standard Bible ·
So Baasha killed him in the third year of Asa king of Judah and reigned in his place. -
(en) Darby Bible Translation ·
And Baasha slew him in the third year of Asa king of Judah, and reigned in his stead. -
(en) New Living Translation ·
Baasha killed Nadab in the third year of King Asa’s reign in Judah, and he became the next king of Israel.