Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
2 Царів 14:20
-
Переклад Огієнка
І пове́зли його на ко́нях, і він був похований з батька́ми своїми в Давидовому Місті.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
І привезли його кіньми й по ховали в Єрусалимі коло його батьків у місті Давида. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І привезли його кіньми, й поховано його в Ерусалимі з отцями його в Давидовому городї. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І взяли його на коня, і поховали його з його батьками в Єрусалимі, у місті Давида. -
(ru) Синодальный перевод ·
И привезли его на конях, и погребён он был в Иерусалиме с отцами своими в городе Давидовом. -
(en) King James Bible ·
And they brought him on horses: and he was buried at Jerusalem with his fathers in the city of David. -
(en) New International Version ·
He was brought back by horse and was buried in Jerusalem with his ancestors, in the City of David. -
(en) English Standard Version ·
And they brought him on horses; and he was buried in Jerusalem with his fathers in the city of David. -
(ru) Новый русский перевод ·
Его привезли назад на конях и похоронили с его предками в Иерусалиме, Городе Давида. -
(en) New King James Version ·
Then they brought him on horses, and he was buried at Jerusalem with his fathers in the City of David. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Тело Амасии привезли обратно на конях, и похоронили его в Иерусалиме с его предками в городе Давида. -
(en) New American Standard Bible ·
Then they brought him on horses and he was buried at Jerusalem with his fathers in the city of David. -
(en) Darby Bible Translation ·
And they brought him on horses, and he was buried at Jerusalem with his fathers, in the city of David. -
(en) New Living Translation ·
They brought his body back to Jerusalem on a horse, and he was buried with his ancestors in the City of David.