Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
2 Царів 15:4
-
Переклад Огієнка
Тільки па́гірки не були знищені, — народ ще прино́сив жертву та кадив на па́гірках.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Тільки ж узвиш не було знесено, народ і далі жертвував і кадив на узвишшях. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Тілько вижин не позносив; люд усе ще жертвував і кадив по висотах. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Тільки високих місць він не знищив, ще народ приносив жертви і кадив ладаном на високих місцях. -
(ru) Синодальный перевод ·
Только высоты не были отменены: народ совершал ещё жертвы и курения на высотах. -
(en) King James Bible ·
Save that the high places were not removed: the people sacrificed and burnt incense still on the high places. -
(en) New International Version ·
The high places, however, were not removed; the people continued to offer sacrifices and burn incense there. -
(en) English Standard Version ·
Nevertheless, the high places were not taken away. The people still sacrificed and made offerings on the high places. -
(ru) Новый русский перевод ·
Лишь святилища на возвышенностях не были еще уничтожены. Народ продолжал приносить там жертвы и возжигать благовония. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Он не уничтожил высоты, и народ продолжал приносить на них жертвы и воскурять фимиам. -
(en) New American Standard Bible ·
Only the high places were not taken away; the people still sacrificed and burned incense on the high places. -
(en) Darby Bible Translation ·
Only, the high places were not removed: the people still sacrificed and burned incense on the high places. -
(en) New Living Translation ·
But he did not destroy the pagan shrines, and the people still offered sacrifices and burned incense there.