Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
2 Царів 19:17
-
Переклад Огієнка
Справді, Господи, асирійські царі попусто́шили ті народи та їхній край.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Одно є правда, Господи, що асирійські царі спустошили народи й землі, -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Справдї, Господи, царі Ассирийські попустошили народи й землї, -
(ua) Переклад Турконяка ·
Адже справді, Господи, царі ассирійців спустошили народи -
(ru) Синодальный перевод ·
Правда, о, Господи, цари Ассирийские разорили народы и земли их, -
(en) King James Bible ·
Of a truth, LORD, the kings of Assyria have destroyed the nations and their lands, -
(en) New International Version ·
“It is true, Lord, that the Assyrian kings have laid waste these nations and their lands. -
(en) English Standard Version ·
Truly, O Lord, the kings of Assyria have laid waste the nations and their lands -
(ru) Новый русский перевод ·
Правда, Господи, что ассирийские цари погубили эти народы и их страны, -
(en) New King James Version ·
Truly, Lord, the kings of Assyria have laid waste the nations and their lands, -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Это правда, о Господи, что цари Ассирийские уничтожили все эти народы! -
(en) New American Standard Bible ·
“Truly, O LORD, the kings of Assyria have devastated the nations and their lands -
(en) Darby Bible Translation ·
Of a truth, Jehovah, the kings of Assyria have laid waste the nations and their lands, -
(en) New Living Translation ·
“It is true, LORD, that the kings of Assyria have destroyed all these nations.