Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
2 Царів 3:16
-
Переклад Огієнка
і він сказав: „Так сказав Господь: Накопайте на цій долині яму за ямою!
-
(ua) Переклад Хоменка ·
і він мовив: “Так говорить Господь: Копайте в цій долині рови за ровами! -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І він промовив: Тако глаголе Господь: Копайте по сїй долинї рови за ровами; -
(ua) Переклад Турконяка ·
і він сказав: Так говорить Господь: Зробіть до цього потоку рови за ровами! -
(ru) Синодальный перевод ·
и он сказал: так говорит Господь: делайте на сей долине рвы за рвами, -
(en) King James Bible ·
And he said, Thus saith the LORD, Make this valley full of ditches. -
(en) New International Version ·
and he said, “This is what the Lord says: I will fill this valley with pools of water. -
(en) English Standard Version ·
And he said, “Thus says the Lord, ‘I will make this dry streambed full of pools.’ -
(ru) Новый русский перевод ·
и он сказал:
— Так говорит Господь: «Копайте рвы по всей этой долине». -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
И он сказал: "Так говорит Господь: Выкопай рвы по всей долине, -
(en) New American Standard Bible ·
He said, “Thus says the LORD, ‘Make this valley full of trenches.’ -
(en) Darby Bible Translation ·
And he said, Thus saith Jehovah: Make this valley full of ditches. -
(en) New Living Translation ·
and he said, “This is what the LORD says: This dry valley will be filled with pools of water!