Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
2 Царів 5:2
-
Переклад Огієнка
А сирійці вийшли були́ о́рдами, і взяли́ до неволі з Ізраїлевого кра́ю малу́ дівчину, і вона услуго́вувала жінці Наамана.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Одного разу арамії зробили наскок і забрали з Ізраїльської землі у полон маленьку дівчинку і вона служила в жінки Наамана. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Раз у походї зайняли Сирийцї дївчинку з землї Ізраїлської в полонь, і вона служила у супруги Неєманової. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І вийшли легкоозброєні сирійці, і полонили малу дівчину із землі Ізраїля, і вона була перед жінкою Немана. -
(ru) Синодальный перевод ·
Сирияне однажды пошли отрядами и взяли в плен из земли Израильской маленькую девочку, и она служила жене Неемановой. -
(en) King James Bible ·
And the Syrians had gone out by companies, and had brought away captive out of the land of Israel a little maid; and she waited on Naaman's wife. -
(en) New International Version ·
Now bands of raiders from Aram had gone out and had taken captive a young girl from Israel, and she served Naaman’s wife. -
(en) English Standard Version ·
Now the Syrians on one of their raids had carried off a little girl from the land of Israel, and she worked in the service of Naaman’s wife. -
(ru) Новый русский перевод ·
Отряды арамеев во время одного из набегов взяли в Израиле в плен маленькую девочку, и она служила жене Наамана. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Сирийцы посылали отряды сражаться в Израиле. Однажды они взяли в плен из израильской земли маленькую девочку, и она стала прислуживать жене Неемана. -
(en) New American Standard Bible ·
Now the Arameans had gone out in bands and had taken captive a little girl from the land of Israel; and she waited on Naaman’s wife. -
(en) Darby Bible Translation ·
And the Syrians had gone out in bands, and had brought away captive out of the land of Israel a little maid; and she waited on Naaman's wife. -
(en) New Living Translation ·
At this time Aramean raiders had invaded the land of Israel, and among their captives was a young girl who had been given to Naaman’s wife as a maid.