Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання  
Переклад Огієнка
New International Version
Сини Яфетові: Ґомер, і Маґоґ, і Мадай, і Яван, і Тувал, і Мешех, і Тірас.
            А сини Ґомерові: Ашкеназ і Діфат, і Тоґарма.
            А сини Яванові: Еліша й Таршіша, кіттяни й роданяни.
            The sons of Javan: 
Elishah, Tarshish, the Kittites and the Rodanites.
            Elishah, Tarshish, the Kittites and the Rodanites.
Сини Хамові: Куш і Міцра́їм, Пут і Ханаан.
            The Hamites
The sons of Ham:
Cush, Egypt, Put and Canaan.
            The sons of Ham:
Cush, Egypt, Put and Canaan.
А сини Кушеві: Шева, і Хавіла, і Савта, і Раама, і Савтеха. А сини Рамині: Шева й Дедан.
            The sons of Cush: 
Seba, Havilah, Sabta, Raamah and Sabteka.
The sons of Raamah:
Sheba and Dedan.
            Seba, Havilah, Sabta, Raamah and Sabteka.
The sons of Raamah:
Sheba and Dedan.
А Куш породи́в Німрода, — він зачав бути ве́летом на землі.
            А Міцраїм породив лудян, і анам'ян, і легав'ян, і нафтух'ян,
            Egypt was the father of 
the Ludites, Anamites, Lehabites, Naphtuhites,
            the Ludites, Anamites, Lehabites, Naphtuhites,
і патрусян, і каслух'ян, що вийшли звідти филисти́мляни, і кафторян.
            Pathrusites, Kasluhites (from whom the Philistines came) and Caphtorites.
            А Ханаан породив Сидона, свого первородженого, і Хета,
            Сини Симові: Елам, і Ашшу́р, і Арпахшад, і Луд, і Ара́м.Сини Арамові: і Уц, і Хул, і Ґетер, і Мешех.
            А Арпахшад породив Шалаха, а Шалах породив Евера.
            Arphaxad was the father of Shelah, 
and Shelah the father of Eber.
            and Shelah the father of Eber.
А Еверові народилося двоє синів, — ім'я́ одно́му Пелеґ, бо за його днів була поділена земля, а ім'я́ брата його — Йоктан.
            А Йоктан породи́в Алмодада, і Шелефа, і Хацармавета, і Єраха,
            Joktan was the father of 
Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah,
            Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah,
і Офіра, і Хавілу, і Йовава, — усі вони сини Йоктанові.
            Ophir, Havilah and Jobab. All these were sons of Joktan.
            Оце їхні наща́дки: первороджений Ізмаї́лів Невайот, і Кедар, і Адбеїл, і Мівсам,
            Descendants of Hagar
These were their descendants:
Nebaioth the firstborn of Ishmael, Kedar, Adbeel, Mibsam,
            These were their descendants:
Nebaioth the firstborn of Ishmael, Kedar, Adbeel, Mibsam,
Єтур, Нафіш, і Кедема, — оце вони сини Ізмаї́лові.
            Jetur, Naphish and Kedemah. These were the sons of Ishmael.
            А сини Кетури, Авраамової наложниці: вона породила Зімрана, і Йокшана, і Медана, і Мідіяна, і Їшбака, і Шуаха. А Йокшанові сини: Шева й Дедан.
            Descendants of Keturah
The sons born to Keturah, Abraham’s concubine:
Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak and Shuah.
The sons of Jokshan:
Sheba and Dedan.
            The sons born to Keturah, Abraham’s concubine:
Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak and Shuah.
The sons of Jokshan:
Sheba and Dedan.
А Мідіянові сини: Ефа, і Ефер, і Ханох, і Авіда, і Елдаа, — ці всі сини Кетури.
            The sons of Midian: 
Ephah, Epher, Hanok, Abida and Eldaah.
All these were descendants of Keturah.
            Ephah, Epher, Hanok, Abida and Eldaah.
All these were descendants of Keturah.
А Авраа́м породив Ісака. Ісакові сини: Ісав і Ізра́їль.
            Descendants of Sarah
Abraham was the father of Isaac.
The sons of Isaac:
Esau and Israel.
            Abraham was the father of Isaac.
The sons of Isaac:
Esau and Israel.
Ісавові сини: Еліфаз, Реуїл, і Єуш, і Йалам, і Кора.
            Esau’s Sons
The sons of Esau:
Eliphaz, Reuel, Jeush, Jalam and Korah.
            The sons of Esau:
Eliphaz, Reuel, Jeush, Jalam and Korah.
Сини Еліфазові: Теман і Омар, Цефі й Ґатам, Кеназ і Тімна, і Амалик.
            Сини Реуїлові: Нахат, Зерах, Шамма й Мізза.
            The sons of Reuel: 
Nahath, Zerah, Shammah and Mizzah.
            Nahath, Zerah, Shammah and Mizzah.
А сини Сеїрові: Лотан, і Шовал, і Ців'он, і Ана, і Дішон, і Ецер, і Дішан.
            The People of Seir in Edom
The sons of Seir:
Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, Dishon, Ezer and Dishan.
            The sons of Seir:
Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, Dishon, Ezer and Dishan.
А сини Лотанові: Хорі, і Гомам, і Ахот, Лотан, Тімна.
            The sons of Lotan: 
Hori and Homam. Timna was Lotan’s sister.
            Hori and Homam. Timna was Lotan’s sister.
Сини Шовалові: Ал'ян, і Манахат, і Евал, Шефі, і Онам. А сини Ців'онові: Айя й Ана.
            А сини Анині: Дішон. А сини Дішонові: Хамран, і Ешбан, і Їтран, і Керан.
            Сини Ецерові: Білган, і Зааван, Яакан. Сини Дішонові: Уц та Аран.
            А оце царі, що царювали в Едо́мовому кра́ї перед зацарюванням царя в Ізраїлевих синів: Бела, Беорів син, а ім'я́ його міста — Дінгава.
            The Rulers of Edom
These were the kings who reigned in Edom before any Israelite king reigned:
Bela son of Beor, whose city was named Dinhabah.
            These were the kings who reigned in Edom before any Israelite king reigned:
Bela son of Beor, whose city was named Dinhabah.
І помер Бела, а замість нього зацарював Йовав, Зерахів син з Боцри.
            When Bela died, Jobab son of Zerah from Bozrah succeeded him as king.
            І помер Йовав, а замість нього зацарював Хушам із кра́ю теманянина.
            When Jobab died, Husham from the land of the Temanites succeeded him as king.
            І помер Хушам, а замість нього зацарював Гадад, Бедадів син, що побив був Мідіяна на Моавському полі, а ім'я́ місту його Авіт.
            When Husham died, Hadad son of Bedad, who defeated Midian in the country of Moab, succeeded him as king. His city was named Avith.
            І помер Гадад, а замість нього зацарював Самла з Масреки.
            When Hadad died, Samlah from Masrekah succeeded him as king.
            І помер Самла, а замість нього зацарював Саул з Рехевот-Ганнагару.
            І помер Саул, а замість нього зацарював Баал-Ханан, син Ахборів.
            When Shaul died, Baal-Hanan son of Akbor succeeded him as king.
            І помер Баал-Ханан, а замість нього зацарював Гадад, а ім'я́ його міста — Раї, а ім'я́ жінки його — Мегетав'їл, дочка Матреда, дочки́ Ме-Загавової.
            І помер Гадад. І були потому провідники́ Едому: провідни́к Тімна, провідник Ал'я, провідник Єтет,
            Hadad also died. 
The chiefs of Edom were:
Timna, Alvah, Jetheth,
            The chiefs of Edom were:
Timna, Alvah, Jetheth,