Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
1 Хронік 16:37
-
Переклад Огієнка
І Давид позоставив там перед ковчегом Господнього заповіту Асафа та братів його, щоб за́вжди служили перед ковчегом, що́ в якій день треба було́,
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Давид залишив там, перед кивотом Господнього союзу, Асафа та його братів, щоб вони служили перед кивотом завжди, згідно з завданням кожного дня; -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Давид зіставив там, перед скринею завіту Господнього, Асафа та братів його, щоб вони служили перед скринею по всяк час, день-у-день. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І залишили там перед ковчегом Господнього завіту Асафа та його братів, щоб постійно служили перед ковчегом з дня на день. -
(ru) Синодальный перевод ·
Давид оставил там, пред ковчегом завета Господня, Асафа и братьев его, чтоб они служили пред ковчегом постоянно, каждый день, -
(en) King James Bible ·
Worship Before the Ark
So he left there before the ark of the covenant of the LORD Asaph and his brethren, to minister before the ark continually, as every day's work required: -
(en) New International Version ·
David left Asaph and his associates before the ark of the covenant of the Lord to minister there regularly, according to each day’s requirements. -
(en) English Standard Version ·
Worship Before the Ark
So David left Asaph and his brothers there before the ark of the covenant of the Lord to minister regularly before the ark as each day required, -
(ru) Новый русский перевод ·
Давид оставил Асафа и его родственников перед ковчегом Господнего завета, чтобы они служили там постоянно, по потребностям каждого дня. -
(en) New King James Version ·
Regular Worship Maintained
So he left Asaph and his brothers there before the ark of the covenant of the Lord to minister before the ark regularly, as every day’s work required; -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Затем Давид оставил Асафа и его братьев перед ковчегом завета, чтобы они служили перед ковчегом каждый день. -
(en) New American Standard Bible ·
Worship before the Ark
So he left Asaph and his relatives there before the ark of the covenant of the LORD to minister before the ark continually, as every day’s work required; -
(en) Darby Bible Translation ·
Worship Before the Ark
And he left there, before the ark of the covenant of Jehovah, Asaph and his brethren, to do the service before the ark continually, as every day's duty required; -
(en) New Living Translation ·
Worship at Jerusalem and Gibeon
David arranged for Asaph and his fellow Levites to serve regularly before the Ark of the LORD’s Covenant, doing whatever needed to be done each day.