Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
1 Хронік 16:6
-
Переклад Огієнка
А священики Беная та Яхазіїл — на су́рмах, за́вжди перед ковчегом Божого заповіту.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
а Бенаю та Ахазієла, священиків, щоб постійно сурмили перед кивотом Божого союзу. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
А Банею та Озиїла, сьвященників, щоб по всячасно трубили перед скринею завіту Божого. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Ванея і Озіїл, священики, постійно грали на трубах перед ковчегом Божого завіту. -
(ru) Синодальный перевод ·
а Ванею и Озиила, священников, чтобы постоянно трубили пред ковчегом завета Божия. -
(en) King James Bible ·
Benaiah also and Jahaziel the priests with trumpets continually before the ark of the covenant of God. -
(en) New International Version ·
and Benaiah and Jahaziel the priests were to blow the trumpets regularly before the ark of the covenant of God. -
(en) English Standard Version ·
and Benaiah and Jahaziel the priests were to blow trumpets regularly before the ark of the covenant of God. -
(ru) Новый русский перевод ·
а священники Беная и Иахазиил постоянно трубить в трубы перед ковчегом Божьего завета. -
(en) New King James Version ·
Benaiah and Jahaziel the priests regularly blew the trumpets before the ark of the covenant of God. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Ванея и Озиил были священниками, которые постоянно трубили в трубы перед ковчегом завета. -
(en) New American Standard Bible ·
and Benaiah and Jahaziel the priests blew trumpets continually before the ark of the covenant of God. -
(en) Darby Bible Translation ·
and Benaiah and Jahaziel the priests with trumpets continually, before the ark of the covenant of God. -
(en) New Living Translation ·
The priests, Benaiah and Jahaziel, played the trumpets regularly before the Ark of God’s Covenant.