Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Огієнка
Переклад Куліша та Пулюя
І прине́сли вони Божого ковчега, і поставили його в сере́дині скинії, що розтягну́в для нього Давид, і прине́сли цілопа́лення та мирні жертви перед Божим лицем.
І принесли Божу скриню, й поставили її посеред намету, котрий спорудив для неї Давид, і принесли Богу жертви всепалення й жертви мирні.
І покінчи́в Давид прино́сити цілопа́лення та мирні же́ртви, та й поблагослови́в наро́д Ім'я́м Господнім.
А коли Давид скінчив жертви всепалення й жертви мирні, тодї поблагословив народ іменем Господа.
І він поділив для всякого Ізраїлевого му́жа, від чоловіка й аж до жінки, кожному по буханце́ві хліба, і по кава́лкові м'яса та по виноградному калаче́ві.
І роздав кожному з Ізрайлитян по одному хлїбові й по кусневи мяса й по кухлеві вина,
І він попризна́чував перед Господнім ковчегом із Левитів слу́жачих, щоб вони визнава́ли, і прославляли, і хвалили Господа, Бога Ізраїлевого:
І поставив на службу перед скринею Господньою кількох левітів, щоб прославляли, дякували й величали Господа, Бога Ізрайлевого, —
Асаф був головою, а другий по ньому — Захарій, Єіїл, і Шемірамот, і Хіїл, і Маттітія, і Еліяв, і Беная, і Овед-Едом, і Єіїл — на знаря́ддях цитр та на арфах, а Асаф голосно грав на цимба́лах.
Асафа — головою, другим по йому Захарію, Еієла, Шемирамота, Ехиїла, Маттатію, Елїава та Банею, Обед-Едома та Еїеля з псалтирями та цитрами, й Асафа, щоб грав на кимвалах;
А священики Беная та Яхазіїл — на су́рмах, за́вжди перед ковчегом Божого заповіту.
А Банею та Озиїла, сьвященників, щоб по всячасно трубили перед скринею завіту Божого.
Того дня, тоді Давид дав уперше псалма на подя́ку Господе́ві через Асафа та братів його:
Того дня дав Давид перший раз псалом у прославу Господа через Асафа та братів (товаришів) його:
„Дякуйте Господу, кличте Ім'я́ Його, серед наро́дів звіщайте про вчи́нки Його́!
Славіте Господа, проповідуйте імя його, оповіщайте народам про дїла його;
Співайте Йому́, грайте Йому́, говоріть про всі чу́да Його!
Сьпівайте йому, вигравайте йому; оповідайте про всї чуда його;
Хваліться святим Його Йме́нням, хай ті́шиться серце шукаючих Господа!
Хвалїтеся сьвятим іменем його; нехай радїє серце тих, що шукають Господа;
Пошу́куйте Господа й силу Його́, лице Його́ за́вжди шукайте!
Питайте про Господа та силу його, шукайте по всяк час лиця його;
Пам'ятайте про чу́да Його, які Він учинив, про озна́ки Його та про при́суди уст Його
Згадуйте про чуда, що він творив, про чуда й про суди з уст його;
ви, насіння Ізраїля, раба Його, сини Яковові, вибра́нці Його́!
Ви, насїння Ізрайлеве, слуги його, сини Яковові, вибрані його!
Він — Госпо́дь, Бог наш, по ці́лій землі Його при́суди!
Він Господь, Бог наш; суди його по всьому сьвітї.
Пам'ятайте наві́ки Його заповіта, слово, яке наказав Він на тисячу ро́дів,
Згадуйте вічно завіт його, що заповідав він на тисячу родів,
що склав Він Його з Авраамом, і прися́гу Його — для Ісака.
Те, що заповідав Авраамові, і в чому клявся Ізаакові,
І Він поставив його за Зако́на для Якова, Ізра́їлеві — заповітом навіки,
І що постановив Яковові за закон, і Ізраїлеві в завіт вічний,
говорячи: „Дам тобі край ханаа́нський, як наділ спна́дщини для вас!“
Кажучи: Тобі дам землю Канаанську в наслїдню державу.
Тоді їх було невелике число, нечисле́нні були та прихо́дьки на і́ншій землі,
Іх було тодї не багато, вони були незначущі й чуженицї в нїй;
і від наро́ду ходили вони до наро́ду, і від царства до іншого люду.
І переходили від народу до народу, й з одного царства до другого народу;
Не дозво́лив ніко́му Він кри́вдити їх, і за них Він царям докоря́в:
Та він не дозволив нїкому робити їм кривду й карав за них царів:
„Не дото́ркуйтеся до Моїх помаза́нців, а пророкам Моїм не робіте лихо́го!“
Не доторкайтесь до помазанників моїх, і пророкам моїм не чинїте лиха.
Господе́ві співайте, вся зе́мле, з дня-на-день сповіщайте спасі́ння Його!
Сьпівайте Господеві, всї краї, сповіщайте щоденно про спасеннє його.
Розповідайте про славу Його між пога́нами, про чу́да Його — між усіма наро́дами.
Оповіщайте поганам про славу його, усїм народам про чуда його;
Бо великий Господь і просла́влений ве́льми, і Він найгрізні́ший над бо́гів усіх!
Бо великий Господь і достойний хвали, страшнїйший від усїх богів.
Бо всі бо́ги наро́дів — божки́, а Господь небеса́ сотворив!
Бо всї боги поганські нїчо, а Господь сотворив небеса.
Слава та ве́лич — перед лицем Його, сила та радість — на місці Його.
Пишнота й величність перед лицем його, сила й веселість на місцї його.
Дайте Господу, ро́ди наро́дів, дайте Господу славу та силу,
Приносїть Господеві, народи, приносїть Господеві славу й почесть;
дайте Господу славу Йме́ння Його, прино́сьте дарунка й прихо́дьте перед лице Його! Кланяйтеся Господе́ві в вели́ччі святому!
Віддавайте Господеві славу іменнї його. Візьміть дар, ійдїть перед лице його, поклонїтесь Господеві в красотї сьвятинї його.
Перед лицем Його затремти́, уся зе́мле, — бо міцно поста́влений все́світ, щоб не захита́вся!
Бійся його, вся земле, бо він оснував землю, вона не порушиться.
Хай небо радіє, і хай весели́ться земля, і хай серед наро́дів говорять: „Царю́є Госпо́дь!“
Радїйте небеса, веселись земле! нехай скажуть погани: Господь царює:
Нехай гримить море й його повнота́, нехай поле радіє та все, що на ньо́му!
Нехай зашумить море, й що в йому, нехай радїє поле й усе, що на ньому.
Тоді перед Господнім лицем дере́ва лісні́ заспівають, бо землю судити йде Він.
Радїйте вкупі, всї дерева в лїсї, перед лицем Господа, бо він ійде судити землю.
Дякуйте Господу, добрий бо Він, бо навіки Його милосе́рдя!
Славіте Господа, бо його милость віковічна.
І промовте: Спаси нас, о Боже спасі́ння нашого, і збери нас, і нас урятуй від наро́дів, щоб дякувати Йме́нню святому Твоє́му, щоб Твоєю хвалитися славою!
І скажіть: Поможи нам, Боже, спасителю наш! збери нас і захисти нас від народів, щоб ми славили сьвяте імя твоє й хвалились славою твоєю!
Благослове́нний Господь, Бог Ізраїлів, від віку й навіки!“ А наро́д увесь сказав: „Амінь“ і „Хвала́ Господе́ві!“
Хвала Господеві, Богу Ізрайлевому, від віку й до віку! І сказав увесь народ: амінь! аллилуя!
І Давид позоставив там перед ковчегом Господнього заповіту Асафа та братів його, щоб за́вжди служили перед ковчегом, що́ в якій день треба було́,
Давид зіставив там, перед скринею завіту Господнього, Асафа та братів його, щоб вони служили перед скринею по всяк час, день-у-день.
і Овед-Едома та братів його, шістдеся́т і вісьмо́х; а Овед-Едома, Єдутунового сина, та Хоса — за придве́рних;
І Обед-Едома й братів його, — шістьдесять і вісїм чоловіка, а Обед-Едома Ідитуненка та Хосу — воротарями,
а священика Садока та братів його священиків — перед Господнім наметом на па́гірку, що в Ґів'оні,
А Садока, сьвященника, та братів його сьвященників зоставив перед пробутком Господнїм, що був (передом) на висотї в Габаонї,
щоб прино́сити цілопа́лення для Господа на же́ртівнику цілопа́лення, за́вжди ра́нком та вве́чорі, та на все інше, що написане в Зако́ні Господа, що наказав був Ізраїлеві.
Задля того, щоб вони приносили всепалення Господеві на жертівнику всепалення — завсїди вранцї і ввечері, та задля усього того, що написано в законї Господа, як він заповідав Ізраїлеві;
А з ними Геман та Єдутун, та решта ви́браних, що були́ докла́дно зазначені поіменно, щоб „Дякувати Господе́ві, бо навіки Його милосе́рдя!“
А з ними Емана та Ідитуна й других вибраних, кожного поіменно, щоб славили Господа, бо милость його віковічня.
А з ними су́рми та цимба́ли для тих, що грають, та знаря́ддя для Божої пісні. А сини Єдутунові — сторожі до брами.
Зпоміж їх Еман та Ідитун славили Бога, граючи на трубах, кимвалах та всяких музичних приборах, а синів Ідитунових поставив сторожами при воротях.