Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (1 Хронік 1) | (1 Хронік 3) →

Переклад Огієнка

Синодальный перевод

  • Оце Ізраїлеві сини: Руви́м, Симео́н, Леві́й, і Юда, Іссаха́р, і Завуло́н,
  • Вот сыновья Израиля: Рувим, Симеон, Левий, Иуда, Иссахар, Завулон,
  • Дан, Йо́сип, Веніями́н, Нефтали́м, Ґад і Аси́р.
  • Дан, Иосиф, Вениамин, Неффалим, Гад и Асир.
  • Юдині сини: Ер, і Онан, і Шела, — троє народилися йому від ханаане́янки Бат-Шуї. І був Ер, Юдин перворо́джений, нечестивий в оча́х Господа, — і Він забив його.
  • Сыновья Иуды: Ир, Онан и Силом, — трое родились у него от дочери Шуевой, Хананеянки. И был Ир, первенец Иудин, не благоугоден в очах Господа, и Он умертвил его.
  • А Тамар, невістка його, породила йому Пе́реца та Зе́ваха, — усіх Юдиних синів п'я́теро.
  • И Фамарь, невестка его, родила ему Фареса и Зару. Всех сыновей у Иуды было пятеро.
  • Сини Перецові: Хецрон та Хамул.
  • Сыновья Фареса: Есром и Хамул.
  • А сини Зерахові: Зімрі, і Етан, і Геман, і Калкол, і Дера, — усіх їх п'я́теро.
  • Сыновья Зары: Зимри, Ефан, Еман, Халкол и Дара; всех их пятеро.
  • А Кармієві сини: Ахар, що напровадив біду на Ізраїля, що спроневі́рився в заклятті.
  • Сыновья Харми: Ахар, наведший беду на Израиля, нарушив заклятие.
  • А сини Етанові: Азарія.
  • Сын Ефана: Азария.
  • А сини Хецронові, що народилися йому: Єрахмеїл, і Рам, і Келувай.
  • Сыновья Есрома, которые родились у него: Иерахмеил, Арам и Хелувай.
  • А Рам породи́в Аммінадава, а Аммінадав породив Нахшона, начальника синів Юдиних.
  • Арам же родил Аминадава; Аминадав родил Наассона, князя сынов Иудиных;
  • А Нахшон породив Салму, а Салма породив Боаза,
  • Наассон родил Салмона, Салмон родил Вооза;
  • а Боаз породив Оведа, а Овед породив Єссе́я.
  • Вооз родил Овида, Овид родил Иессея;
  • А Єссе́й породив свого перворо́дженого Еліава, і Авінадава другого, і Шім'у третього,
  • Иессей родил первенца своего Елиава, второго — Аминадава, третьего — Самму,
  • Натаніїла четвертого, Раддая п'ятого,
  • четвёртого — Нафанаила, пятого — Раддая,
  • Оцема шостого, Давида сьомого.
  • шестого — Оцема, седьмого — Давида.
  • А їхні сестри: Церуя й Авідаїл. А Церуїні сини: Авшай, і Йоав, і Аса-Ел, — усіх троє.
  • Сёстры их: Саруия и Авигея. Сыновья Саруии: Авесса, Иоав и Азаил, трое.
  • А Авігаїл породила Амасу, а батько Амасин — їшмеелянин Єтер.
  • Авигея родила Амессу; отец же Амессы — Иефер, Измаильтянин.
  • А Калев, Хецронів син, породив зо своєю жінкою Азувою та з Еріот дітей. А оце сини її: Єшер, і Шовав, і Ардон.
  • Халев, сын Есрома, родил от Азувы, жены своей, и от Иериофы, и вот сыновья его: Иешер, Шовав и Ардон.
  • І померла Азува, а Калев узяв собі Ефрату, і вона породила йому Хура.
  • И умерла Азува; и взял себе Халев Ефрафу, и она родила ему Хура.
  • А Хур породив Урі, а Урі породив Бецаліїла.
  • Хур родил Урия, Урий родил Веселиила.
  • А потому прийшов Хецрон до дочки́ Махіра, Ґілеадового батька, і він узяв її, — а він був віку шостидесяти років, — і вона породила йому Сеґува.
  • После Есром вошёл к дочери Махира, отца Галаадова, и взял её, будучи шестидесяти лет, и она родила ему Сегува.
  • А Сеґув породив Яіра, і він мав двадцять і три місті в ґілеадському кра́ї.
  • Сегув родил Иаира, и было у него двадцать три города в земле Галаадской.
  • Але Ґешур та Арам забрали від них Яірові оселі, Кенат та залежні від нього міста, шістдеся́т міст. Усе це сини Махіра, Ґілеадового батька.
  • Но Гессуряне и Сирияне взяли у них селения Иаира, Кенаф и зависящие от него города, — шестьдесят городов. Все эти города сыновей Махира, отца Галаадова.
  • А по Хецроновій смерті прийшов Калев до Єфрати, і Хецронова жінка Авійя породила йому Ашхура, батька Текої.
  • По смерти Есрома в Халев-Ефрафе, жена Есромова, Авия, родила ему Ашхура, отца Фекои.
  • А сини Єрахмеїла, Хецронового перворо́дженого, були́: перворо́джений Рам, і Буна, і Орен, і Оцем, Ахійя.
  • Сыновья Иерахмеила, первенца Есромова, были: первенец Рам, за ним Вуна, Орен, Оцем и Ахия.
  • І була́ в Єрахмеїла інша жінка, а ім'я́ їй Атара, — вона мати Онама.
  • Была у Иерахмеила и другая жена, имя её Афара; она мать Онама.
  • А сини Рама, Єрахмеїлового перворо́дженого, були: Маац, і Ямін, і Екер.
  • Сыновья Рама, первенца Иерахмеилова, были: Маац, Иамин и Екер.
  • А сини Онамові були́: Шаммай, і Яда. А сини Шаммая: Надав та Авішур.
  • Сыновья Онама были: Шаммай и Иада. Сыновья Шаммая: Надав и Авишур.
  • А ім'я́ Авішуровій жінці — Авіхаїл, і вона породила йому Ахбана та Моліда.
  • Имя жене Авишуровой Авихаиль, и она родила ему Ахбана и Молида.
  • А сини Надавові: Селед та Аппаїм, а Селед помер без дітей.
  • Сыновья Надава: Селед и Афаим. И умер Селед бездетным.
  • А сини Аппаїмові: Їш'ї, А сини Їш'ї: Шешан. А сини Шешанові: Ахлай.
  • Сын Афаима: Иший. Сын Ишия: Шешан. Сын Шешана: Ахлай.
  • А сини Яди, Шаммаєвого брата: Єтер і Йонатан. І помер Єтер без дітей.
  • Сыновья Иады, брата Шаммаева: Иефер и Ионафан. Иефер умер бездетным.
  • А Йонатанові сини: Пелет, і Заза, — оце були сини Єрахмеїлові.
  • Сыновья Ионафана: Пелеф и Заза. Это сыновья Иерахмеила.
  • А в Шешана не було синів, а тільки до́чки. Був у Шешана раб єги́птянин, а ім'я́ йому Ярха.
  • У Шешана не было сыновей, а только дочери. У Шешана был раб, Египтянин, имя его Иарха;
  • І дав Шешан рабові своєму Ярсі свою дочку́ за жінку, і вона породила йому Аттая.
  • Шешан отдал дочь свою Иархе, рабу своему, в жену, и она родила ему Аттая.
  • А Аттай породив Натана, а Натан породив Завада,
  • Аттай родил Нафана, Нафан родил Завада;
  • А Завад породив Ефлала, а Ефлал породив Оведа.
  • Завад родил Ефлала, Ефлал родил Овида;
  • А Овед породив Єгу, а Єгу породив Азарію,
  • Овид родил Иеуя, Иеуй родил Азарию;
  • а Азарія породив Хелеца, а Хелец породив Ел'асу.
  • Азария родил Хелеца, Хелец родил Елеасу;
  • А Ел'аса породив Сісмая, а Сісмай породив Шаллума.
  • Елеаса родил Сисмая, Сисмай родил Саллума;
  • А Шаллум породив Єкамію, а Єкамія породив Елішаму.
  • Саллум родил Иекамию, Иекамия родил Елишаму.
  • А сини Калева, Єрахмеїлового брата: Меша, його перворо́джений, він ба́тько Зіфа. І сини Мареші, Хевронового батька.
  • Сыновья Халева, брата Иерахмеилова: Меша, первенец его, — он отец Зифа; и сыновья Мареши, отца Хеврона.
  • А Хевронові сини: Корах, і Таппуах, і Рекем, і Шама.
  • Сыновья Хеврона: Корей и Таппуах, и Рекем и Шема.
  • А Шама породив Рахама, Єракеамового батька, а Рекем породив Шаммая.
  • Шема родил Рахама, отца Иоркеамова, а Рекем родил Шаммая.
  • А сини Шаммаєві: Маон, а Маон був основник Бет-Цуру.
  • Сын Шаммая Маон, а Маон — отец Беф-Цура.
  • А Ефа, нало́жниця Калева, породила Харана, і Моцу, і Ґазеза. А Харан породив Ґазеза.
  • И Ефа, наложница Халевова, родила Харана, Моцу и Газеза. И Харан родил Газеза.
  • А сини Єгдаєві: Реґем, і Йотам, і Ґешан, і Фелет, і Ефа, і Шааф.
  • Сыновья Иегдая: Регем, Иофам, Гешан, Пелет, Ефа и Шааф.
  • Калевова нало́жниця Мааха породила Шевера та Тірхату.
  • Наложница Халевова, Мааха, родила Шевера и Фирхану;
  • І породила вона Шаафа, батька Мадманни, Шеву, батька Махбени, та батька Ґів'и. А дочка Калевова — Ахса.
  • она же родила Шаафа, отца Мадманны, Шеву, отца Махбены и отца Гивеи. Дочь же Халева — Ахса.
  • Оце були сини Калева, сина Гура, первородженого Ефрати: Шовал, ба́тько Кір'ят-Єаріму,
  • Вот сыновья Халева: сын Хур, первенец Ефрафы; Шовал, отец Кириаф-Иарима;
  • Салма, батько Вифлеєма, Гареф, ба́тько Бе-Ґадеру.
  • Салма, отец Вифлеема; Хареф, отец Бефгадера.
  • У Шовала, батька Кір'ят-Єаріму, були сини: Гарое, Хаці-Гамменухот.
  • У Шовала, отца Кириаф-Иарима, были сыновья: Гарое, Хаци, Галменюхот.
  • А ро́ди Кір'ят-Єаріма: їтряни, путяни, шуматяни, мішраяни, — від них пішли цор'атяни та ештауляни.
  • Племена Кириаф-Иарима: Ифрияне, Футияне, Шумафане и Мидраитяне. От сих произошли Цоряне и Ештаоляне.
  • Сини Салмині: Бет-Лехем, і нетофаляни, Атрот, Бет-Иоав, і хаці-гаммонахтяни, цоряни.
  • Сыновья Салмы: Вифлеемляне и Нетофафяне, венец дома Иоавова и половина Менухотян — Цоряне,
  • А роди писарів, ме́шканців Ябецу, тір'атяни, шім'атяни, сухатяни, — вони кіняни, що похо́дять від Хамата, батька Бет-Рехавового.
  • и племена Соферийцев, живших в Иабеце, Тирейцы, Шимейцы, Сухайцы: это Кинеяне, происшедшие от Хамафа, отца Бетрехава.

  • ← (1 Хронік 1) | (1 Хронік 3) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025