Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (1 Хронік 23) | (1 Хронік 25) →

Переклад Огієнка

Переклад Хоменка

  • А в Ааро́нових синів такі їхні че́рги: Ааро́нові сини: Надав і Авігу, Елеазар і Ітамар.
  • Сини Арона теж були поділені на черги. Сини Арона: Надав, Авігу, Єлеазар та Ітамар.
  • Та повмирали Надав та Авігу за життя їхнього батька, і не мали вони сині́в, тому священноді́яли Елеазар та Ітамар.
  • Але що Надав та Авігу померли раніше, ніж їхній батько, а синів у них не було, то священиками були Єлеазар та Ітамар.
  • І поділив їх Давид і Садо́к, з Елеазарових синів, та Ахіме́лех, з Ітамарових синів, за їхнім уря́дом в їхній службі.
  • Давид за допомогою Цадока, з синів Єлеазара, та Ахімелеха, з синів Ітамара, розділив їх на черги за їхньою службою.
  • І були зна́йдені Елеаза́рові сини численні́шими, щодо голів чоловіків, від синів Ітамарових. І вони поділили їх: для Елеаза́рових синів голів дому батьків було шістнадцять, а для Ітамарових синів для дому батьків їх — вісім.
  • Але виявилося, що між синами Єлеазара було більше голів над родинами, ніж між синами Ітамара, тож поділили їх так: із синів Єлеазара 16 голів над родинами, а 8 з синів Ітамара.
  • І поділили їх жеребка́ми, тих з тими, бо головними в святині та головними перед Богом були з синів Елеазарових та серед синів Ітамарових.
  • Розділили ж їх жеребами, одних і других, бо князі в святині й князі Божі були із синів Єлеазара і з синів Ітамара.
  • І записав їх Шемая, син Натанаїлів, писар із Левитів, перед царем, і головни́ми, і священиком Садо́ком, і Ахіме́лехом, сином Евіятаровим, і го́ловами дому батьків священиків та Левитів. Один ба́тьківський дім був узятий для Елеазара, а один був узятий для Ітамара.
  • Записував же їх Шемая, син Натанаїла, писар з-поміж левітів, при цареві, при князях, при священикові Цадокові, при Ахімелехові, синові Евіятара, та при головах священицьких і левітських родин; одну родину з потомків Єлеазара вибрано жеребом і одну родину з потомків Ітамара.
  • І вийшов перший жеребо́к для Єгояріва, другий — для Єдаї,
  • Перший жереб випав на Єгояріва, другий на Єдаю,
  • третій — для Харіма, четвертий — для Сеоріма,
  • третій на Харіма, четвертий на Сеоріма,
  • п'ятий — для Малкійї, шо́стий — для Мійяміна,
  • п'ятий на Малкію, шостий на Міяміна,
  • сьо́мий для Гаккоца, во́сьмий — для Авійї,
  • сьомий на Гаккоца, восьмий на Авію,
  • дев'ятий — для Єшуї, десятий — для Шеханії,
  • дев'ятий на Єшуа, десятий на Шеханію,
  • одина́дцятий — для Ел'яшіва, дванадцятий — для Якіма,
  • одинадцятий на Еліяшіва, дванадцятий на Якима,
  • тринадцятий — для Хуппи, чотирна́дцятий — для Єшев'ава,
  • тринадцятий на Хуппу, чотирнадцятий на Єшевава,
  • п'ятнадцятий — для Білґи, шістнадцятий — для Іммера,
  • п'ятнадцятий на Білгу, шістнадцятий на Іммера,
  • сімнадцятий — для Хезіра, вісімнадцятий — для Гаппіццеца,
  • сімнадцятий на Хезіра, вісімнадцятий на Гапіцеца,
  • дев'ятнадцятий — для Петах'ї, двадцятий — для Єхезкела,
  • дев'ятнадцятий на Петахію, двадцятий на Єзекиїла,
  • двадцять і перший — для Яхіна, двадцять і другий — для Ґамула,
  • двадцять перший на Яхіна, двадцять другий на Гамула,
  • двадцять і третій — для Делаї, двадцять і четвертий — для Маазії.
  • двадцять третій на Делаю, двадцять четвертий на Маазію.
  • Оце поря́док їхньої служби, щоб прихо́дити до Господнього дому за їхньою постановою через Ааро́на, їхнього батька, як йому наказав був Господь, Бог Ізраїлів.
  • Це їхні черги при службі, як вони входили в дім Господній за постановою Арона, їхнього предка, як заповідав йому Господь, Бог Ізраїля.
  • А від позосталих Левієвих синів: від Амрамових синів — Шуваїл, від синів Шуваїлових — Єхедія.
  • А щодо решти синів Леві, то вони були: з синів Амрама — Шуваел; із синів Шуваела — Єхдея;
  • Від Рехавії, від синів Рехавії: голова Їшшійя.
  • від Рехавії: з синів Рехавії — перший Їшія;
  • Від Їцгарівців: Шеломот, від Шеломотових синів: Яхат.
  • від іцгаріїв Шеломот; із синів Шеломота Яхат.
  • А сини Хевронові: Єрійя, другий — Амарія, третій — Яхазіїл, четвертий — Єкам'ам.
  • Сини Хеврона: перший Єрія, другий Амарія, третій Яхзіел, четвертий Єкамам.
  • Сини Уззіїлові: Міха, сини Міхині: Шамір.
  • Син Узіела був Міха; з синів Міхи — Шамір.
  • Брат Міхи — Їшшійя, сини Їшшійїні — Захарій.
  • Брат Міхи — Їшія; з синів Їшії — Захарія.
  • Сини Мерарієві: Махлі та Муші, сини Яазійї — Бено.
  • Сини Мерарі: Махлі та Муші; Яазія теж був його син.
  • Сини Мерарієві, від Яазійї: Бено, і Шогам, і Заккур, і Іврі.
  • Сини Мерарі, через Яазію, його сина: Шогам, Заккур та Іврі.
  • У Махлі: Елеазар, у нього не було синів.
  • Від Махлі — Єлеазар; у цього не було синів.
  • Від Кіша, сини Кішові: Єрахмеїл.
  • Від Кіша — син Кіша: Єрахмаел.
  • А сини Мушієві: Махлі, і Едер, і Єрімот. Оце сини Левитів, за домом їхніх батькі́в.
  • Сини Муші: Махлі, Едер та Єрімот. Це сини левітів за їхніми батьківськими родинами.
  • І кидали жеребки́ і вони відповідно до братів своїх, Ааро́нових синів, перед царем Давидом, і Садо́ком, і Ахімелехом, і го́ловами дому батьків священиків та Левитів, го́лови родин нарівні зо своїм меншим братом.
  • Вони теж кидали жереб так само, як їхні брати, сини Арона при цареві Давидові, при Цадокові та Ахімелехові й при головах священицьких та левітських родин: голова над родиною так само, як менший його брат.

  • ← (1 Хронік 23) | (1 Хронік 25) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025