Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
1 Хронік 26:20
-
Переклад Огієнка
А Левити: Ахійя був над ска́рбами Божого дому та до скарбів святині.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Левіти, їхні брати, що наглядали над скарбами дому Божого й над скарбами з святих речей були: -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
А левіти, брати їх, доглядали скарбів дому Божого та скарбниць із сьвященними річами. -
(ua) Переклад Турконяка ·
А левіти, їхні брати, були над скарбами Господнього дому і над освяченими скарбами. -
(ru) Синодальный перевод ·
Левиты же, братья их, смотрели за сокровищами дома Божия и за сокровищницами посвящённых вещей. -
(en) King James Bible ·
The Treasurers
And of the Levites, Ahijah was over the treasures of the house of God, and over the treasures of the dedicated things. -
(en) English Standard Version ·
Treasurers and Other Officials
And of the Levites, Ahijah had charge of the treasuries of the house of God and the treasuries of the dedicated gifts. -
(ru) Новый русский перевод ·
Их собратьям-левитам были вверены сокровищницы Божьего дома и сокровищницы для посвященных вещей. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Левиты же отвечали за ценные вещи в храме Божьем и за сокровищницы. -
(en) New American Standard Bible ·
Keepers of the Treasure
The Levites, their relatives, had charge of the treasures of the house of God and of the treasures of the dedicated gifts. -
(en) Darby Bible Translation ·
The Treasurers
And the Levites: Ahijah was over the treasures of the house of God, and over the treasures of the dedicated things. -
(en) New Living Translation ·
Treasurers and Other Officials
Other Levites, led by Ahijah, were in charge of the treasuries of the house of God and the treasuries of the gifts dedicated to the LORD.