Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
1 Хронік 5:2
-
Переклад Огієнка
Бо Юда став найсильнішим серед братів своїх, і кня́зем, сильнішим від нього, а перворі́дство дісталося Йо́сипові.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
бо Юда був найпотужніший між своїми братами і з нього вийшов князь, хоч первородство й належало Йосифові. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Бо Юда був найпотужнїйший між своїми братами, й князь у їх, але первородство перенесено на Йосифа. -
(ua) Переклад Турконяка ·
бо Юда був могутній силою між своїми братами, і вождь — з нього, а благословення належало Йосифові). -
(ru) Синодальный перевод ·
потому что Иуда был сильнейшим из братьев своих, и вождь от него, но первенство перенесено на Иосифа. -
(en) King James Bible ·
For Judah prevailed above his brethren, and of him came the chief ruler; but the birthright was Joseph's:) -
(en) New International Version ·
and though Judah was the strongest of his brothers and a ruler came from him, the rights of the firstborn belonged to Joseph) — -
(en) English Standard Version ·
though Judah became strong among his brothers and a chief came from him, yet the birthright belonged to Joseph), -
(ru) Новый русский перевод ·
и хотя Иуда был сильнейшим среди своих братьев и от него произошел правитель, права первородства отошли к Иосифу.) -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Иуда стал сильнее своих братьев, и поэтому из его семьи вышли вожди, но остальные привилегии старшего сына получила семья Иосифа. -
(en) New American Standard Bible ·
Though Judah prevailed over his brothers, and from him came the leader, yet the birthright belonged to Joseph), -
(en) Darby Bible Translation ·
for Judah prevailed among his brethren, and of him was the prince, but the birthright was Joseph's),