Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
1 Хронік 5:7
-
Переклад Огієнка
А брати́ його, за його ро́дами, у приписувані за пото́мством їх, були: голова Єіїл, і Захарій,
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Брати його, за їхніми родинами, так як внесено їх у списки за їхніми родами, були: перший Єїел, потім Захарія, -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І брати його, по поколїннях їх, та по родах їх, були: перший Еїєль, потім Захарія, -
(ua) Переклад Турконяка ·
Його брати в його роді, в їхньому переписі, за їхніми родами: Володар Йоіл, Захарія, -
(ru) Синодальный перевод ·
И братья его, по племенам их, по родословному списку их, были: главный Иеиель, потом Захария, -
(en) King James Bible ·
And his brethren by their families, when the genealogy of their generations was reckoned, were the chief, Jeiel, and Zechariah, -
(en) New International Version ·
Their relatives by clans, listed according to their genealogical records:
Jeiel the chief, Zechariah, -
(en) English Standard Version ·
And his kinsmen by their clans, when the genealogy of their generations was recorded: the chief, Jeiel, and Zechariah, -
(ru) Новый русский перевод ·
Их родичи по кланам, исчисленные по их родословиям:
Иеил был главным, затем Захария, -
(en) New King James Version ·
And his brethren by their families, when the genealogy of their generations was registered: the chief, Jeiel, and Zechariah, -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Братья Иоиля и все их племена перечисляются так, как они записаны в семейных летописях: Иеиель был старшим сыном, затем Захария -
(en) New American Standard Bible ·
His kinsmen by their families, in the genealogy of their generations, were Jeiel the chief, then Zechariah -
(en) Darby Bible Translation ·
And his brethren by their families, in the genealogical register of their generations, were: the chief, Jeiel, and Zechariah,