Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Огієнка
New American Standard Bible
А Іссаха́рові сини: Тола, і Пуа, Яшув і Шімрон, — четверо.
Genealogy from Issachar
Now the sons of Issachar were four: Tola, Puah, Jashub and Shimron.
Now the sons of Issachar were four: Tola, Puah, Jashub and Shimron.
А Толині сини: Уззі, і Рефая, і Єріїл, і Яхмай, і Ївсам, і Самуїл, — го́лови їхніх ба́тьківських домі́в Толи, хоробрі вояки́ своїх ро́дів. Число їх за Давидових днів — двадцять і дві тисячі і шість сотень.
The sons of Tola were Uzzi, Rephaiah, Jeriel, Jahmai, Ibsam and Samuel, heads of their fathers’ households. The sons of Tola were mighty men of valor in their generations; their number in the days of David was 22,600.
А сини Уззі: Їзрахія. А сини Їзрахії: Михаїл, і Овадія, і Йоїл, Їшшійя, — п'я́теро, вони всі го́лови.
The son of Uzzi was Izrahiah. And the sons of Izrahiah were Michael, Obadiah, Joel, Isshiah; all five of them were chief men.
А в них, за їхніми наща́дками, за домом їхніх батькі́в, були бойові військо́ві вата́ги, тридцять і шість тисяч, бо вони мали багато жіно́к та синів.
With them by their generations according to their fathers’ households were 36,000 troops of the army for war, for they had many wives and sons.
А їхніх братів по всіх Іссаха́рових ро́дах, хоробрих воякі́в, було вісімдеся́т і сім тисяч, — усі вони перепи́сані.
Their relatives among all the families of Issachar were mighty men of valor, enrolled by genealogy, in all 87,000.
Веніями́н: Бела, і Бекер, і Єдіяїл, — троє.
Descendants of Benjamin
The sons of Benjamin were three: Bela and Becher and Jediael.
А сини Белині: Ецбон, і Уззі, і Уззіїл, і Єрімот, і Ірі, — п'я́теро голі́в ба́тьківських домів, хоробрі вояки́. А в родово́дах їх — двадцять і дві тисячі тридцять і чотири.
The sons of Bela were five: Ezbon, Uzzi, Uzziel, Jerimoth and Iri. They were heads of fathers’ households, mighty men of valor, and were 22,034 enrolled by genealogy.
А сини Бехерові: Земіра, і Йоаш, і Еліезер, і Елйоенай, і Омрі, і Єремот, і Авійя, і Анатот, і Алемет, — усе це Бехерові сини.
The sons of Becher were Zemirah, Joash, Eliezer, Elioenai, Omri, Jeremoth, Abijah, Anathoth and Alemeth. All these were the sons of Becher.
А в родово́дах їх, за їхніми наща́дками, го́ловами дому їхніх батьків, хоробрих вояків, — двадцять тисяч і двісті.
They were enrolled by genealogy, according to their generations, heads of their fathers’ households, 20,200 mighty men of valor.
А сини Єдіяїлові: Білган. А сини Білганові: Єуш, і Веніямин, і Егуд, і Кенаана, і Зетан, і Таршіш, і Ахішахар.
The son of Jediael was Bilhan. And the sons of Bilhan were Jeush, Benjamin, Ehud, Chenaanah, Zethan, Tarshish and Ahishahar.
Усіх цих Едіяїлових синів, за головами дому батьків, хоробрих вояків, було сімнадцять тисяч і двісті, що виходили з військо́вим відділом на війну.
All these were sons of Jediael, according to the heads of their fathers’ households, 17,200 mighty men of valor, who were ready to go out with the army to war.
І Шуппім, і Хуппім, сини Іра, Хушім — син Ахера.
Shuppim and Huppim were the sons of Ir; Hushim was the son of Aher.
Сини Нефталимові: Яхціїл, і Ґуні, і Єцер, і Шаллум, — сини Білги.
Sons of Naphtali
The sons of Naphtali were Jahziel, Guni, Jezer, and Shallum, the sons of Bilhah.
Сини Манасіїні: Асріїл, якого породила його наложниця арамітка; вона породила й Махіра, Ґілеадового батька.
Descendants of Manasseh
The sons of Manasseh were Asriel, whom his Aramean concubine bore; she bore Machir the father of Gilead.
А Махір узяв жінку для Хуппіма та Шуппіма, а ім'я́ його сестрі Мааха, а ім'я́ другому — Целофхад. А в Целофхада були тільки до́чки.
Machir took a wife for Huppim and Shuppim, whose sister’s name was Maacah. And the name of the second was Zelophehad, and Zelophehad had daughters.
І породила Мааха, Махірова жінка, сина, і назвала ім'я́ йому Переш, а ім'я́ братові його — Шареш. А його сини — Улам і Рекем.
Maacah the wife of Machir bore a son, and she named him Peresh; and the name of his brother was Sheresh, and his sons were Ulam and Rakem.
А Уламові сини: Бедан. Оце сини Ґілеада, сина Махіра, сина Манасіїного.
The son of Ulam was Bedan. These were the sons of Gilead the son of Machir, the son of Manasseh.
А сестра його Молехет породила Ішгода, і Авіезера, і Махлу.
His sister Hammolecheth bore Ishhod and Abiezer and Mahlah.
А сини Шеміди були: Ахіян, і Шехем, і Лікхі, і Аніям.
The sons of Shemida were Ahian and Shechem and Likhi and Aniam.
А сини Єфремові: Шутелах, і Веред, син його, і син його Тахат, і син його Ел'ада, і син його Тахат,
Descendants of Ephraim
The sons of Ephraim were Shuthelah and Bered his son, Tahath his son, Eleadah his son, Tahath his son,
і син його Завад, і син його Шутелах, і Езер, і Ел'ад. І повбивали їх люди Ґату, наро́джені в Краю́, бо вони зійшли були забрати їхні че́реди.
Zabad his son, Shuthelah his son, and Ezer and Elead whom the men of Gath who were born in the land killed, because they came down to take their livestock.
І був у жало́бі їх ба́тько Єфрем числе́нні дні, а брати його прихо́дили розважа́ти його.
Their father Ephraim mourned many days, and his relatives came to comfort him.
І ввійшов він до жінки своєї, і зачала́ вона, і породила сина, а він назвав ім'я́ йому: Берія, бо зло було́ в домі його.
Then he went in to his wife, and she conceived and bore a son, and he named him Beriah, because misfortune had come upon his house.
А дочка́ його — Шеера. І вона збудувала Бет-Хорон до́лішній і горі́шній та Уззен-Шееру.
His daughter was Sheerah, who built lower and upper Beth-horon, also Uzzen-sheerah.
І син його Рефах, і Решеф, і син його Телах, і син його Тахан,
Rephah was his son along with Resheph, Telah his son, Tahan his son,
син його Ладан, син його Аммігуд, син його Елішама,
Ladan his son, Ammihud his son, Elishama his son,
А їхня посі́лість та місця їхнього осе́лення — Бет-Ел та нале́жні йому міста, а на схід — Нааран, а на захід — Ґезер та нале́жні йому міста, і Сихем та належні йому міста, аж до Айї та належних йому міст.
Their possessions and settlements were Bethel with its towns, and to the east Naaran, and to the west Gezer with its towns, and Shechem with its towns as far as Ayyah with its towns,
А на руки Манасіїних синів: Бет-Шеан та нале́жні йому́ міста, Танах та належні йому міста, Меґіддо та належні йому міста, Дор та належні йому міста, — у них сиділи сини Йо́сипа, Ізраїлевого сина.
and along the borders of the sons of Manasseh, Beth-shean with its towns, Taanach with its towns, Megiddo with its towns, Dor with its towns. In these lived the sons of Joseph the son of Israel.
Сини Асирові: Їмна, і Їшва, і Їшві, і Берія, та сестра їх Серах.
Descendants of Asher
The sons of Asher were Imnah, Ishvah, Ishvi and Beriah, and Serah their sister.
А сини Беріїні: Хевер і Малкіїл, — він батько Бірзаіта.
The sons of Beriah were Heber and Malchiel, who was the father of Birzaith.
А Хевер породив Яфлета, і Шомера, і Хотама, і сестру́ їх Шую.
Heber became the father of Japhlet, Shomer and Hotham, and Shua their sister.
А сини Яфлетові: Пасах, і Бімхал, і Ашват, — оце сини Яфлетові.
The sons of Japhlet were Pasach, Bimhal and Ashvath. These were the sons of Japhlet.
А сини Шемерові: Ахі і Рогаґґа, Яхебба та Арам.
The sons of Shemer were Ahi and Rohgah, Jehubbah and Aram.
А сини Гелема, його брата: Цофах, і Їмна, і Шелеш, і Амал.
The sons of his brother Helem were Zophah, Imna, Shelesh and Amal.
Сини Цофахові: Суах, і Харнефер, і Шуал, і Бері, і Їмра,
The sons of Zophah were Suah, Harnepher, Shual, Beri and Imrah,
Бецер, і Год, і Шамма, і Шілша, і Їтран, і Беера.
Bezer, Hod, Shamma, Shilshah, Ithran and Beera.
Усе це Аси́рові сини, го́лови ба́тьківських домі́в, ви́брані ли́царі вояки́, го́лови начальників. А в родовідних книгах військо́вих записано, число їхніх людей було — двадцять і шість тисяч.
All these were the sons of Asher, heads of the fathers’ houses, choice and mighty men of valor, heads of the princes. And the number of them enrolled by genealogy for service in war was 26,000 men.